「freeとlibertyの違い」
日本語では両方とも『自由』と訳されるこの言葉!!
英語ではどう違うかと言うと
・free…何をしてもいい。そのために何の制約も受けない
・liberty…果たすべき義務を果たした上での自由
「果たすべき義務を果たしたうえで・・・」
う~~~ん、やっぱり何をしてもいいということはないしね。
そのような言葉の違いについて、考えてみた
日本語では両方とも『自由』と訳されるこの言葉!!
英語ではどう違うかと言うと
・free…何をしてもいい。そのために何の制約も受けない
・liberty…果たすべき義務を果たした上での自由
「果たすべき義務を果たしたうえで・・・」
う~~~ん、やっぱり何をしてもいいということはないしね。
そのような言葉の違いについて、考えてみた
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます