
仇(chóu)人(rén)相(xiāng)见(jiàn) - 分(fèn)外(wài)眼(yǎn)红(hóng)
【解説】
敵が顔を合わせると、お互いに更に激怒させるということを指します。“仇(chóu)人(rén)见(jiàn)面(miàn) – 分(fèn)外(wài)眼(yǎn)红(hóng)”とも言えます。
仇(chóu)敌(dí)碰(pèng)在(zài)一(yì)起(qǐ),彼(bǐ)此(cǐ)更(gèng)加(jiā)激(jī)怒(nù)。也(yě)可(kě)以(yǐ)说(shuō)成(chéng)“仇(chóu)人(rén)见(jiàn)面(miàn) – 分(fèn)外(wài)眼(yǎn)红(hóng)”。
【出所】
元(yuán)·李(lǐ)政(zhèng)远(yuǎn)《还牢末》第一(dìyī)折(zhé):“仇人相见(chóurénxiāngjiàn),分外(fènwài)眼(yǎn)明(míng),我(wǒ)领(lǐng)着(zhe)大人(dàren)的(de)言语(yányǔ),拿(ná)李(lǐ)孔(kǒng)目(mù)去(qù)来(lái)。”