ピエール・ルメートル 2019-06-13 20:15:00 | 森羅万象 ミステリ。「その女アレックス」及び「死のドレスを花婿に」読了 訳者は違う、が同じ作家の故か印象は変わらない。 違う作品で訳者が替わり、作品の印象がまるで違ったことがあった。 読みながら暴力場面が多いのに、乾いたというかドライな印象を感じたのは、読み手の感性か、或いは訳者の力量か。不思議感あり。 « 読書記録 | トップ | ジェフリー・ディーヴァー »
コメントを投稿 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます