大人気のタイダイ染めと吉川氏
Mr.Yoshikawa and Hot items.
英語でtie=「絞る」 、dye=「染める」
絞り染めで生み出される鮮やかで美しいタイダイ
カラフルでサイケデリックなタイダイは、ファッション界で常に注目されている。
一枚の布から創り出される芸術的な染め。
まったくの独学から始まり、絞り染めの域を超える技術を極めた今、世界中から注目されているTIE DYE ARTIST吉川玲二氏。
オリジナルタイダイブランド「HIPPIES DYE」と「花鳥風月BLACK ARC」を立ち上げるに至った吉川氏はどような人物か。
The Beautiful Tie-Dye design.
That is receiving a lot of attention in the fashion industry.
Reiji Yoshikawa is famous as a tie-dye artist in the world.
He educated himself about tie- dye.
“HIIPIES DYE” and “花鳥風月-Kacho Fugetsu-BLACK ARC” are his original tie-dye brand.
新作のタイダイ染めと、次期プロジェクトについて打ち合わせをする吉川氏。
New works, Meeting about new project.
経営するアジアン衣料品店での新作として制作を始めたのが、タイダイ染めの始まり。
師につくことなく全くの独学で作り上げた、世界で類のない彼だけの技術である。
試行錯誤を積み重ねて立ち上げたブランド「HIPPIES DYE」はワンピースやTシャツ等を中心に爆発的な人気商品となった。
そして、更に海外市場に目を向けて新ブランド「花鳥風月」を立ち上げた。
ストリート系を意識したBLACK ARCシリーズは、既に売切れが続出する人気商品となっている。
こちらも、ぜひチェックして欲しい。
He made tie-dye clothes for him shop, completely educated himself.
Tie-dye dress and T-shirt are very hot items of the HIPPIES DYE, also He started up new brand “花鳥風月-Kacho Fugetsu- BLACK ARC” This is for overseas market.
また、吉川氏はTIE DYE ARTISTである前に、ミュージシャンとしての顔を持つ。
ギタリストとしてNDNQ、13th VINYLのほか、ソロプロジェクトも立ち上げる。
東京アンダーグラウンド界隈のライブハウスでライブをすれば、ファンが遠方からかけつける。
最近ではアルバムの発売を機にタイを拠点としたアジアツアーも遂行した。
まさに多彩、才能があふれる人とはこういう人である。
本職はミュージシャン!と言い切る吉川氏。
こちらの展開も注目したい。
He is a not only tie-dye artist but also guitarist of “NDNQ” ,“13th VINYL” and solo project.
Based in Tokyo, That bands are very famous in underground music.
He said “Main business is a musician!!
You should check it out!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます