でも、
“故郷への長い・・・”っていうのと、
ドラマ版はいくつか見たことがあって
ある程度は知っていたから
とっても面白かった。
もっと詳しい人だったら
色々あるんだろうなと思う。
本家スポックが出たのが良かった。
多分多くの人がそうなんだろうけど
シウはカーク船長(提督)よりも
スポックに思い入れあるって気付いた。
だって、
スポックが主役と言っても良いよね。
他はドクター・マッコイとか
東洋人ぽい顔の人がいたな~とか
覚えていたよ。
ラストの大爆発が何度か起きて
これでもか、これでもか、ってなり
そして最後・・・ってところ
その雰囲気が
「あ!!スター・トレックだ!!!!」
って感じを受けたんだけど、
どうだろう。
過去に戻って未来を変える。
そのせいで
スタートレックの物語自身、矛盾するようになっているんだけど
そういうこともひっくるめて
やっぱり名作なんだよね。
「過去に戻って未来を変えることを教わった。」
っていうスポックのセリフが面白かった。
「だよね~」って。
ただし・・・
カーク役の“ぶっ飛んだ”子役は可愛らしかったのに、
青年カークはシウは好みじゃなくて残念。
続編、ぜったい作って欲しいし
というか、
今作を、また見に行っちゃうかも。
スター・トレック - goo 映画
“故郷への長い・・・”っていうのと、
ドラマ版はいくつか見たことがあって
ある程度は知っていたから
とっても面白かった。
もっと詳しい人だったら
色々あるんだろうなと思う。
本家スポックが出たのが良かった。
多分多くの人がそうなんだろうけど
シウはカーク船長(提督)よりも
スポックに思い入れあるって気付いた。
だって、
スポックが主役と言っても良いよね。
他はドクター・マッコイとか
東洋人ぽい顔の人がいたな~とか
覚えていたよ。
ラストの大爆発が何度か起きて
これでもか、これでもか、ってなり
そして最後・・・ってところ
その雰囲気が
「あ!!スター・トレックだ!!!!」
って感じを受けたんだけど、
どうだろう。
過去に戻って未来を変える。
そのせいで
スタートレックの物語自身、矛盾するようになっているんだけど
そういうこともひっくるめて
やっぱり名作なんだよね。
「過去に戻って未来を変えることを教わった。」
っていうスポックのセリフが面白かった。
「だよね~」って。
ただし・・・
カーク役の“ぶっ飛んだ”子役は可愛らしかったのに、
青年カークはシウは好みじゃなくて残念。
続編、ぜったい作って欲しいし
というか、
今作を、また見に行っちゃうかも。
スター・トレック - goo 映画
TVシリーズの東洋人は ミスター加藤 です。映画には スー になっていたと思うのは やっぱり中国の躍進のせいかなぁ~。
映画面白かったです。
最後のほうの 操縦席あたりがひびが入るのは 昔のスタートレックをイメージした 古典演出なんだなぁ と思いましたよ。
スター・トレックのTVシリーズで
日本語吹き替え版に使われた名前なんですよね。
スーではなくてスールーで、
中国人というわけではなく、
調べてみたら
日本人とフィリピン人のハーフ、
名前はヒカルです。
ヒカルって光源氏から取ったみたいというのは
今回初めて知りました。
最後の方で
妙に懐かしさというか、
「あ~これぞ、スター・トレック」って思ったのは
そういう演出が効いていたんですね。
シウちゃんもスポックファンなんだね。
私もスポックが出てきて嬉しかったよ。あの洞窟シーン。
移動中の船に転送するとか 昔出来なかった?とか いろいろ楽しめたわ。皮肉屋マッコイが結構好意的で ちょっとびっくりしたけど。
私も全部しっかりシリーズを観てたわけじゃないけど なかなか楽しかった!もう一回観たい!って 感じだよね。
なので、
シウもあの洞窟シーンは嬉しいです!
なんか元気そうで良かった・・・って思って。
このエピは
今までのエピよりも、
ずっと時代がさかのぼるので、
移動中の船に転送するのがこの頃できるようになったってことなんでしょうね。
マッコイは格好良かったですね。
もう1回、ほんとに見たいです。