解説~唯一繋がる林檎の存在。これも親子の物語なのでしょうか・・前半はシュール、後半はホラーっぽくなりました。
今日も訪問ありがとうございました('◇')ゞ
解説~唯一繋がる林檎の存在。これも親子の物語なのでしょうか・・前半はシュール、後半はホラーっぽくなりました。
今日も訪問ありがとうございました('◇')ゞ
解説~たぶん彼は普通の兎と亀の物語が聞きたかったと思います。しかし、作者はsaito sekaiなので、意味の分からない茄子の登場、ルールの分からない兎等、滅茶苦茶になってしまって・・・ママは従来の物語を聞かせてあげて下さいね。
今日も訪問ありがとうございました(*^^)v
"Banana oil" という表現は、1920年代ごろのアメリカ英語のスラングで、以下のような意味を持っています。
例えば:
解説~この悩み、下らないと取るか、それとも残酷と取るか・・・確かに擬人化したバナナをみてしまうと・・・。しかしながら、こんな議論ホント無意味ですよね。バナナも本分は人に美味しく食べられてなんぼですもの。
今日も訪問ありがとうございました(*^^)v
解説~イブの死闘から、見事に生還したフランケンシュタイン。仲間とはしゃいだりしてましたが、最後はお父さんが出でくるわで、やけに生活臭くなっています。スノーマンの溶けた水で入れた珈琲、なんか美味しそうですよね。
今日も訪問ありがとうございました(#^^#)