
電池を交換するためにはずして、よく見てみると、
プーさんの大好物のハチミツが入っていると思われる壺に書かれた文字は
【HUNNY】ハニーと読めるから、ハチミツのつづりはこうなんだぁと思ったけど、
ちょいと気になり英和辞典を引いてみた。
【HUNNY】というつづりの単語は載ってませんでした。
小生の思ってたハチミツは【HONEY】だよなぁと思い、調べると正しい。
ただ、別称で【HUNNY】がハチミツかもしれないので、なんとも言えませんが、
でも、こういうのは、一般的な正しいつづりの単語を使ってほしいねぇ。
昔、どこかの鉄道系の企業が看板の鉄の文字が
金を失うという文字の組み合わせなんで、縁起悪いんで、失を矢で看板にしました。

多分、

すると、漢字の書き取りで、子どもたちの誤答のほとんどが金ヘンに矢と書いてる
のを不思議に思った先生が子ども達に聞いてみると、この看板が原因と判明。
その企業に申し入れして、正しい鉄の字にしてもらったなんて聞いた記憶がある。
この【HUNNY】も誤字の表記をしてしまい、
子ども達に誤答させてなかっただろうか?と気になった。
あるいは、著作権問題でこの熊はプーさんでないと主張するための
【HUNNY】なんだろうか?