世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ  マリ:治安部隊の内部告発者を逮捕

マリ:治安部隊の内部告発者を逮捕

軍による人権侵害への反対意見を述べた大佐が“強制失踪”させられた恐れ

(Nairobi, March 4, 2024) – Mali’s military authorities have arrested a colonel from the gendarmerie who recently published a book about abuses by the Malian armed forces, raising fears of an enforced disappearance, Human Rights Watch said today.

(ナイロビ、2024年3月4日) マリ軍による人権侵害について本を最近出版した憲兵隊所属の大佐を、マリの軍当局が逮捕し、強制失踪させた恐れがある、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。

Various sources, including one who spoke to Human Rights Watch, said that on March 2, 2024, unidentified men abducted gendarmerie Col. Alpha Yaya Sangaré from his home in Bamako, Mali’s capital, and drove off with him in a vehicle without a license plate. The military has since confirmed Sangaré’s arrest but has yet to divulge where he is being detained.

HRWが話を聞けた人物を含む様々な消息筋によると、2024年3月2日に正体不明の男たちがアルファ・ヤヤ・サンガレ大佐を、マリの首都バマコにある自宅から拉致し、ナンバープレートのない車両に乗せて連れ去ったそうだ。軍はサンガレの逮捕を後に認めたが、何処で勾留しているのかについては明らかにしていない。

“Mali’s military has responded to allegations of serious abuses by going after the whistleblower instead of addressing the abuses themselves,” said Ilaria Allegrozzi, senior Sahel researcher at Human Rights Watch. “The authorities should immediately announce where Colonel Sangaré is being held and safely release him.”

「マリ軍は重大な人権侵害疑惑に対処するのではなく、内部告発者を追及することで対応しています。当局はサンガレ大佐の勾留されている場所を直ちに公表し、彼を安全に解放するべきです。」、とHRW上級サヘル調査員イラリア・アレグロッツィは語った。

On February 24, Sangaré published his book, Mali: The Challenge of Terrorism in Africa, which denounced human rights abuses by the Malian armed forces in their fight against Islamist armed groups. The book’s reporting includes extracts from a 2017 Human Rights Watch report on extrajudicial killings, enforced disappearances, torture, and arbitrary arrests of men accused of supporting Islamist armed groups.

サンガレは2月24日に「マリ:アフリカにおけるテロの課題」という本を出版、イスラム主義武装組織と戦うマリ軍による人権侵害を強く非難した。イスラム主義武装組織の支援容疑を掛けられた男たちに対する、超法規的処刑・強制失踪・拷問・恣意的逮捕に関し、2017年にHRWが公表した報告「マリ:軍事作戦での人権侵害を野放し」

https://blog.goo.ne.jp/tacchan/e/fa3bff0d62689d074d5035dbd272e83c

からの抜粋が、その本の報告には含まれている。

After the book’s publication, Mali’s defense minister said that Sangaré made “false accusations against the Malian armed forces” and that the officer would face the law. The minister of territorial administration also denounced the book.

その本が出版された後にマリ国防相は、サンガレは「マリ軍に対して虚偽の批判を行った」、「法の裁きに遭うことになる」、と述べた。領土管理担当相もその本を強く非難した。

Mali’s military junta has increasingly cracked down on peaceful dissent, political opposition, and the media, shrinking the country’s civic space. On February 28, 2024, the authorities dissolved the political organization Kaoural Renouveau (Karoual Renew in English), citing “defamatory and subversive remarks,” against the junta. On December 20, 2023, the authorities dissolved the Observatory for Elections and Good Governance (Observatoire pour les élections et la bonne gouvernance), a civil society group tasked with observing the fairness and transparency of elections, accusing its chairman of “statements likely to disturb public order, including his forecasts on the participation rate in the June 2023 referendum” to amend the constitution.

マリ軍事政権は平和的な反対派・政敵・メディアなどの弾圧をますます強め、同国における市民的空間を狭めている。当局は2024年2月28日に政治団体「キャルアル・ルノブ(英語でキャルアル・リニュー)」を、軍事政権に「名誉棄損かつ不穏な発言」を行ったとして解散させた。2023年12月20日には、選挙の公正性と透明性の監視を活動目標に掲げる市民社会団体「オブザーヴェイトリー&グッド・ガバナンス」を、同団体の議長が公的秩序を乱す可能性がある複数の声明を出したと批判して解散させた。それらの声明には、「憲法改正に関する2023年6月の国民投票」の投票率についての議長による予想が含まれていた。

Sangaré’s arrest comes as Mali’s relationships with the United Nations and neighboring countries have sharply deteriorated, raising concerns about human rights violations monitoring and reporting as well as accountability for abuses. On January 28, 2024, the Malian government announced that it would leave the Economic Community of West African States (ECOWAS), a move that would deprive victims of gross human rights violations from seeking justice through the ECOWAS Community Court of Justice. 

サンガレの逮捕は、マリと国連や近隣諸国との関係が急速に悪化する中で行われ、人権侵害に対する監視と報告、さらに説明責任についての懸念を高めている。マリ政府は2024年1月28日に、西アフリカ諸国経済共同体(以下ECOWAS)から脱退する意向を表明した。脱退すれば重大な人権侵害の被害者が、ECOWAS共同体裁判所を通じて法の正義実現を求める権利をなくすことになる。

In December 2023, the UN peacekeeping mission, known as the Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA), officially pulled out from the country at the request of Malian authorities. MINUSMA included a strong human rights mandate. On August 30, Russia vetoed a UN Security Council resolution that would have extended the work of a panel of experts tracking abuses by armed groups and Malian security forces and fighters from the Russia-linked Wagner Group, harming efforts toward accountability for conflict-related abuses.

2023年12月には、マリ多元統合安定化ミッション(以下MINUSMA)として知られ、強固な人権擁護権限を有す国連平和維持ミッションが、マリ当局からの要請に基づいて正式に同国から撤退した。同年8月30日には、武装組織・マリ治安部隊・ロシアと結び付いたワグネル・グループによる人権侵害を追跡調査する、国連専門家パネルの活動を拡大させようとする、国連安全保障理事会の決議に、ロシアが拒否権を行使し、武力紛争に関係した人権侵害に説明責任を果たす取組を損なった。

The UN special rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression said that “whistleblowers are essential for the public’s right to know, for the public’s participation in political affairs, democratic governance and accountability,” and “deserve the strongest protection in law and practice.”

「内部告発者は市民の知る権利、政治的事象への市民参加、民主的な統治と説明責任にとって、必要不可欠であり、法と実務において最も強い保護に値する。」、と「言論と表現の自由の促進と保護に関する」国連特別報告者は述べている。

Human Rights Watch and others have previously reported on serious abuses during counterinsurgency operations by the Malian security forces and allied fighters believed to be from the Wagner Group since 2022, including mass killings, torture and other ill-treatment, often in unauthorized detention facilities, and enforced disappearances. International law defines enforced disappearance as the detention of a person by state officials or their agents followed by the refusal to acknowledge the detention or to reveal the person’s fate or whereabouts.

マリ治安部隊及びそれと手を組んだワグネル・グループに所属すると考えられている戦闘員による2022年以降の対反乱軍作戦の際に行われた、大量虐殺、多くの場合非公式な抑留施設内で行われた拷問・他の虐待、そして強制失踪などの重大な人権侵害に関して、HRW他は以前から報告してきている。国際法は強制失踪を、政府当局者あるいはその機関員が個人を逮捕抑留し、その後その抑留を認めず、それによる失踪者の消息若しくは所在を明らかにしない行為と定義している。

Mali’s government should enact a law protecting government whistleblowers from arrest and other retributions, Human Rights Watch said.

マリ政府は、政府の内部告発者を逮捕他の報復から守る法律を制定しなければならない。

“Colonel Sangaré took a bold step by choosing not to remain silent in the face of human rights abuses,” Allegrozzi said. “This case highlights the need for the government to protect those who publicly disclose wrongdoings.”

「サンガレ大佐は、人権侵害に直面して沈黙を守らないという選択をして、勇敢な一歩を踏み出しました。今回の事件は違反行為を公表する人々を守る、政府の必要性を浮き彫りにしています。」、と前出のアレグロッツィHRWサヘル上級調査員は語った。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事