世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ イエメン:フーシ派による抑留中の死亡事件と不公正裁判

イエメン:フーシ派による抑留中の死亡と不公正裁判

刑事訴追された男性12人が適正手続きを受けていない

(Beirut, November 14, 2024) – The Houthi authorities in Yemen have since mid-October submitted at least 12 individuals’ cases, including former United States embassy and United Nations staff, to their Specialized Criminal Prosecution, accusing some of them with crimes that carry the death penalty while denying them due process, Human Rights Watch said today. Houthi authorities have arbitrarily detained and forcibly disappeared dozens of UN and civil society staff since May 31, with informed sources telling Human Rights Watch that the number of those detained has continued to grow.

(ベイルート、2024年11月14日) イエメンのフーシ派当局が10月中旬以降、米国大使館と国連の元職員を含む少なくとも12人を特別犯罪検察当局に提訴し、適正手続きを受ける権利を否定する一方で、死刑に処すことが可能な犯罪容疑を一部の人々に掛けている、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日述べた。フーシ派当局は5月31日以降、数十人の国連と市民社会の職員を、恣意的に抑留し強制失踪させており、HRWが情報筋から聞いた所によれば、その数は増加し続けている。

Starting on June 10, Houthi authorities released a series of videos and curated social media posts that show 10 Yemeni men, some of whom are now in the group of 12 men being investigated, confessing to spying for the United States and Israel. There is a high risk that these confessions were coerced. Human Rights Watch has previously documented the Houthis’ use of torture to obtain confessions, and three high-profile detainees have died in detention over the past year. Publishing videos of confessions undermines the right to a fair trial and lacks credibility.

6月10日を起点としてフーシ派当局は、イエメン人男性10人が映っている一連のビデオを公表し、ソーシャル・メディアの投稿を収集し公開した。10人の中には、現在、捜査を受けていて、米国とイスラエルのためにスパイ活動をしていたことを自供している、12人のグループに入っている者が複数存在する。但しそのような自供は強要された可能性が高い。フーシ派が自供を得るために拷問を行っていること、注目を浴びた被抑留者3人が過去1年の間で抑留中に死亡していること、などをHRWは従前に文書化取りまとめている。自供している様子を映したビデオの公開は、公正な裁判を受ける権利を損ない、かつ信頼性に欠けている。

“The Houthis have consistently shown a contempt for due process and basic protections for defendants since they took over Sanaa, Yemen’s capital, and this has only grown in the last few months,” said Niku Jafarnia, Yemen and Bahrain researcher at Human Rights Watch. “Recent deaths in Houthi detention should alarm the international community and prompt immediate action to ensure that the hundreds of other people being arbitrarily detained by the Houthis don’t meet a similar end.”

「フーシ派はイエメンの首都サヌアを占領して以降、被告人に対する適正手続きと基本的な保護を、一貫して軽んじてきており、その姿勢はこの数ヶ月間、強まるばかりです。フーシ派による抑留中に最近起きた死亡事件は、国際社会に対する警鐘とすべきであり、フーシ派によって恣意的に抑留されている他の数百人が同じ結末を迎えないよう、直ちに行動しなければなりません。」、と HRWイエメン&バーレーン調査員ニク・ジャファルニアは語った。

Human Rights Watch spoke to three people, including two UN officials, with knowledge of the criminal cases. The 12 people are being investigated by the Houthi Specialized Criminal Prosecution. They include former employees of the US embassy in Yemen and UN staff arrested between 2021 and 2023, many of whom had been held incommunicado throughout their detention, with no access to their families, and had been forcibly disappeared.

HRWは、国連当局者2人を含む、その刑事訴追について詳しい3人に話を聞いた。当該の12人は、フーシ派特別犯罪検察当局によって捜査されていて、その中には2021年から2023年にかけて逮捕された駐イエメン米国大使館の元従業員と国連職員がいて、その多くは抑留期間中、隔離拘禁されており、家族のアクセスは全くなく、強制失踪させられている。

In mid-October, the men’s cases were transferred from the Houthis’ investigations unit to the prosecution unit. According to one UN official, some have undergone questioning and interrogation as part of the transfer without a lawyer present. Another UN official told Human Rights Watch that the some of the individuals were not provided with any access to lawyers throughout their detention. Though the Houthis have told at least some detainees’ families that they can appoint a lawyer for their family member, a lawyer with knowledge of the cases stated that even in some cases where the families had done so, the Houthis had still not allowed the lawyers to be present at their interrogations.

10月中旬に男性たちの事件はフーシ派の捜査当局から検察当局に移された。ある国連当局者によれば、当該男性の一部は、送検の一環として弁護士による同席のないまま質問と尋問を受けたそうだ。もう1人の国連当局者はHRWに、当該男性には抑留されている間、弁護士へのアクセスを認められなかったと伝えた。フーシ派は少なくとも何人かの被抑留者の家族に、家族のための弁護士を選任できると伝えているが、事件について詳しい弁護士は、家族が言われたとおりに弁護士を選任しても、フーシ派はその弁護士たちに男性への尋問の際に同席することを許さないままだと述べている。

Human Rights Watch reviewed documents in which some families of detainees had demanded that the Specialized Criminal Prosecution allow them to visit their detained relatives. Despite written directives from the prosecution to the Houthi Security and Intelligence Service, the authority that oversees detention facilities, requesting they facilitate these visits, families and lawyers of these detainees have still not been granted access to detainees.

被抑留者の家族の一部が特別犯罪検察当局に、抑留されている親族への面会を認めるよう求めた文書を、HRWは検証した。抑留施設を監督する当局であるフーシ派公安・情報局に、面会を進めることを求める、文書での指示が出ているにも拘らず、被抑留者の家族と弁護士は被抑留者へのアクセスを未だに認められていない。

Those who have died in Houthi detention since the fall of 2023 include Mohammed Khamash, Sabri Hakimi, and Hisham al-Hakimi. Khamash and Hakimi were both senior Education Ministry officials, while al-Hakimi was an employee of Save the Children. On October 22, the Houthis contacted Khamash’s family, telling them to pick up his body. The cause of his death is unknown. Khamash had been arbitrarily detained and forcibly disappeared since June, with no access to his family or to lawyers.

ムハンマド・カンマシュ、サブリ・ハキミとヒシャム・アル-ハキミは2023年秋以降に、フーシ派による抑留中に死亡している。カンマシュとハキミはいずれも教育省幹部で、アル-ハキミはセーブ・ザ・チルドレンに雇われていた。10月22日にフーシ派はカンマシュの家族に連絡し、遺体を引き取るよう伝えた。死因は不明で、カンマシュは恣意的に抑留され、6月以降、強制失踪させられており、家族や弁護士は彼にアクセス出来ないでいた。

The Houthis have repeatedly arrested people who have been critical of their policies based on dubious charges. In January 2024, they arrested a judge on charges related to alcohol consumption, releasing him after six months in detention without trial. In 2021, a Houthi court sentenced a Yemeni model and actress, Intisar al-Hammadi, as well as three other women, to prison after convicting them on charges of committing “an indecent act.”

フーシ派は曖昧な容疑を掛けて自らの政策を批判した人々を再三逮捕してきた。2024年1月にフーシ派は、1人の裁判官を飲酒関連容疑で逮捕し、裁判に掛けないまま6ヶ月抑留した後に釈放した。フーシ派裁判所は2021年に、モデルで女優のイエメン人、インティサール・アル-ハマディ他女性3人の“破廉恥行為”容疑に有罪判決を下した後、懲役刑を科した。

Over the last year, the Houthi courts have also more frequently sentenced people to death, including in an unfair mass trial in January in which a Houthi court sentenced 32 men to prison and 9 to death on dubious charges. Human Rights Watch opposes the death penalty in all countries and under all circumstances. Capital punishment is unique in its cruelty and finality, and its determination is often plagued with arbitrariness, prejudice, and error, Human Rights Watch said.

過去1年の間、フーシ派は人々により頻繁に死刑を宣告してきている。1月に不公正な集団裁判でフーシ派の裁判所が曖昧な容疑で、32人に懲役刑を、9人に死刑を言渡した。HRWは、あらゆる国における、あらゆる状況下での死刑に反対している。死刑はその残虐性と不可逆性において比類がなく、その判決には多くの場合に恣意性・偏見・過誤が生じる問題がある。

Mohammed al-Shuwaiter, a Yemeni lawyer and the executive director of Qanun, a human rights platform, wrote on October 16 about recent changes the Houthis had made to their court system, stating that some of the changes to the court “constitute[e] a direct infringement of judicial independence and ope[n] the door wider for the use of the judicial branch – especially the criminal courts – to settle political scores, suppress dissidents, and seize property through sham trials.”

イエメン人弁護士で、人権プラットフォームである「カーヌーン」の代表でもあるムハンマド・アル・シャタールは10月16日、フーシ派が彼らの裁判制度に対して最近行った変革ついて以下の様に書いた。「裁判所の変革の一部は、司法の独立性を直接侵害し、司法機関とりわけ刑事裁判所を、見せかけの裁判を通して政治的報復、反対派弾圧、資産没収を行うために利用することに道を開いている。」

There has been a significant increase in the Houthis’ use of arbitrary detentions, enforced disappearance, and handing down of death sentences over the last several months.

フーシ派は過去数ヶ月に渡り、恣意的抑留・強制失踪・死刑宣告を大幅に増やしてきた。

In the arrests of UN and civil society officials in recent months, Houthi forces did not present search or arrest warrants at the time of arrest, and the authorities have refused to tell families where those arrested are being held, meaning that these acts amount to enforced disappearances. The Houthis have held many of the detainees incommunicado, without access to lawyers or their families.

最近数ヶ月の間に国連と市民社会の職員を逮捕してきているが、フーシ派部隊は逮捕する際に捜査令状や逮捕令状を呈示せず、逮捕された者が何処に拘禁されているのかを、当局は家族に知らせず、従って強制失踪に該当する行為を行っている。フーシ派は被抑留者の多くを隔離拘禁し、べんごしや家族へのアクセスを許さない。

On June 19, Human Rights Watch wrote to the Houthis with questions regarding the arrests and concerns about the apparent absence of any due process. The Houthis did not respond.

6月19日にHRWはフーシ派に、逮捕に関する質問と適正手続きの明らかな欠落についての懸念を添えた書簡を送ったが、その返答はない。

Human Rights Watch has previously documented systematic abuses in Houthi prisons. In a 2023 report, the UN Security Council’s Panel of Experts on Yemen found that “Houthi-held prisoners are subjected to systematic psychological and physical torture, including the denial of medical intervention to cure the injuries caused by the torture inflicted, which for some prisoners resulted in permanent disabilities and death.”

HRWは以前、フーシ派の刑務所における組織的な人権侵害を記録取りまとめている。国連安全保障理事会のイエメン専門家パネルは2023年報告書で、「フーシ派に抑留されている受刑者は、組織的な心理的・身体的な拷問を受けていて、拷問されたことで生じた傷を治療する医学的介入も拒否され、それが原因で恒久的な障害を負う又は死亡する受刑者がいる」、ことを明らかにした。

“These cases demonstrate the serious risks that the dozens, if not hundreds, of people who remain in arbitrary detention face in Houthi-controlled prisons,” Jafarnia said. “The Houthis should immediately end their use of arbitrary detention and enforced disappearance, and improve prison conditions, and states with influence should act to ensure that no more people die in Houthi detention.”

「今もフーシ派が支配する刑務所恣意的に抑留されている数百とまではなくても、数十人が、重大な危険に直面していることを、それらの事例は示しています。フーシ派は恣意的抑留と強制失踪を直ちに止めと共に、刑務所環境を改善しなければなりませんし、イエメンに影響力を有す国は、フーシ派の抑留中にこれ以上人々が死ぬことが無いよう行動するべきです」、と前出のジャファルニアHRWイエメン&バーレーン調査員は語った。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事