世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ インド:レイプ被害者への屈辱的`検査‘を禁止せよ

インド:レイプ被害者への屈辱的`検査‘を禁止せよ

検視は被害者の健康・プライバシー・尊厳への権利に配慮するべき

 (Mumbai, September 6, 2010) – Many Indian hospitals routinely subject rape survivors to forensic examinations that include the unscientific and degrading “finger” test, Human Rights Watch said in a report released today. It urged the Indian government to ban the practice, used to determine whether the rape survivor is “habituated” to sexual intercourse, as it reforms its laws on sexual violence.

(ムンバイ、2010年9月6日)―インドでは多くの病院がレイプ被害者に対して日常的に、非科学的かつ屈辱的な“指による” 法医学的検査を行なっている、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日公表したレポートで述べている。性暴力に関する法律を改正する際、レイプ被害者が性交 “経験豊富”かどうかの判断に用いられるそのような検査法を禁止するよう、レポートはインド政府に強く求めている。

 The 54-page report, “Dignity on Trial: India’s Need for Sound Standards for Conducting and Interpreting Forensic Examinations of Rape Survivors,” documents the continued use of the archaic practice and the continued reliance on the “results” by many defense counsel and courts. The practice, described in outdated medical jurisprudence textbooks used by many doctors, lawyers, and judges, involves a doctor inserting fingers in a rape victim’s vagina to determine the presence or absence of the hymen and the so-called “laxity” of the vagina. These findings perpetuate false and damaging stereotypes of rape survivors as “loose” women. Defense attorneys use the findings to challenge the credibility, character, and the lack of consent of the survivors.

54ページのレポート、“裁判での尊厳:レイプ被害者に対する法医学的検査への実技と解釈に関するインドの明確な基準の必要性”は、時代遅れの手法が今も採用され続け、多くの被告側弁護人と法廷がその“結果”に依存し続けている実態を取りまとめている。その手法は、多くの医師・弁護士・裁判官が使用している時代遅れの法医学教科書に記載されているもので、処女膜の存在或いは喪失やいわゆる膣の“弛緩”があるかどうかを判定するために、医師がレイプ被害者の膣内に指を挿入することなどを含んでいる。これらの検査結果がレイプ被害者を“ふしだらな”女性として誤ったステレオタイプの決めつけているのである。被告側弁護人は被害者の信用性・人格・同意に基づくセックスではないという訴えに反論するために、その検査結果を使っている。

 “This test is yet another assault on a rape survivor, placing her at risk of further humiliation,” said Aruna Kashyap, women’s rights researcher at Human Rights Watch. “The Indian government should heed demands of Indian activists to abolish this degrading and useless practice.” 

“この検査はレイプ被害者を再度襲うことであり、被害女性を更に辱める危険性がある。”とアルナ・カシィアプ、ヒューマン・ライツ・ウォッチ女性の権利調査員は語っている。“インド人活動家はこの屈辱的かつ不必要な検査法の廃止を求めているが、インド政府はその要求に耳を傾けるべきである。”

Finger test findings are scientifically baseless because an “old tear” of the hymen or variation of the “size” of the hymenal orifice can be due to reasons unrelated to sex. Carried out without informed consent, the test would constitute an assault, and is a form of inhuman and degrading treatment, Human Rights Watch said.

「指による検査」の結果は科学的に根拠がない。処女膜の破れや隙間の大きさなどは性交渉に無関係なところに起因しうるからだ。インフォームドコンセント(十分な説明に基づく同意)がなければ、このテストは暴行となり、非人間的かつ人間の尊厳を冒す扱いの一種と言える、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。

“I was so scared and nervous and praying all the time: ‘God, let this be over and let me get out of here fast,” the report quotes one rape survivor as saying as she described her experience of a forensic examination.

「とても怖くて緊張したし、『神様、早くこれを終わらせて私をここから出してください』ってずっと祈ってた。」報告書によるとあるレイプ被害者は検視の様子をこう語った。

The Indian government amended its evidence law in 2003 to prohibit cross-examination of survivors based on their “general immoral character.” The Indian Supreme Court, whose decisions are binding, has described opinions based on the finger test as “hypothetical and opinionative,” and has ruled that they cannot be used against a rape survivor. 

インド政府は2003年証拠法を改正し、被害者の「不道徳な性格」を根拠とした反対尋問を禁止した。インド最高裁判所が下した判決には拘束力があり、その最高裁が「指による検査」に基づいた鑑定を「仮定的かつ独断的」だとし、レイプ被害者に対して実施してはいけないという判決を下している。

Although these developments have helped curtail the practice, the Indian government has yet to take steps to ensure that all states eliminate it.  There are no nationwide guidelines or programs to standardize forensic examinations and to train and sensitize doctors, police, prosecutors, and judges to survivors’ rights. But the Indian government is currently reviewing laws regarding sexual violence, presenting a unique opportunity for change.

このような展開は「指による検査」に歯止めをかけてはきたが、すべての州での廃止を保障する措置を政府はまだ講じていない。法医学的検査の基準を示すガイドラインや、医師・警察・検察・裁判官が被害者の権利について学ぶプログラムなども全国レベルにはない。しかしながらインド政府は現在、性暴力関連の法律を再検討しており、現状を変える貴重な機会を迎えている。

“The Indian government has paid little attention to how health care and forensic services are delivered to survivors of sexual violence,” Kashyap said. “The Indian government should set right this injustice with a comprehensive policy and program for such services.”

“インド政府は医療と法医学業務が性暴力の被害者にどのように行なわれているかの実態についてほとんど関心を払ってこなかった。”とカシィヤプは語っている。“インド政府はこの不当な行為を、そのような業務への総合的政策とプログラムで正すべきである。”

The report is based on 44 interviews in Mumbai and Delhi with activists, rape survivors and their parents, prosecutors, other lawyers, judges, doctors, and forensic experts. Research also included a review of forensic examination templates used in those cities, and an analysis of 153 High Court judgments on rape that referred to the finger test findings from 18 states. It finds that the finger test-related information continues to be collected and used.

レポートはムンバイとデリーの活動家・レイプ被害者・その親・検察官・弁護士・裁判官・医師に対する44件の聞き取り調査に基づいている。また調査はそれらの都市で採用されている法医学的検査のテンプレートに対する再検討、及び、18の州での「指による検査」結果に言及しつつ、高等裁判所がレイプ事件に関して下した153件の判決に対する分析をも含んでいる。その結果、「指による検査」に関連する情報が収集・使用され続けていることが判明している。

Forensic examinations are a harrowing experience for many rape survivors, who are shunted from one hospital or ward to another for various aspects of the examination. Often doctors insist that the survivor must make a police complaint when she approaches them directly, which can intimidate her. Further, inserting fingers into the vaginal or anal orifice of an adult or child survivor of sexual violence during a forensic examination can cause additional trauma, as it not only mimics the abuse but can also be painful. Some doctors in India conduct the finger test with little or no regard for a survivor’s pain or trauma, Human Rights Watch found.

法医学的検査は多くのレイプ被害者にとって辛い経験である。被害者は病院若しくは病棟から他の所へ検査の様々な局面の度に移される。直接に来た場合被害者は警察に告訴していなければならないと、多くの医師は主張するがそのこと自体、被害者を怯えさせる行為となりうる。その上、法医学的検査の際、成人若しくは子どもである性暴力犠牲者の膣内や肛門内に指を挿入することは、受けた虐待によく似た行為であるばかりか痛みを伴うものでもあり、更なるトラウマを与える可能性がある。インドの医師の一部は犠牲者の痛みやトラウマに、殆ど若しくは全く関心を持たないまま「指による検査」を行なっている。

Many High Court judgments reveal that doctors have testified in court that having one or two fingers inserted into the vagina is “painful” or “very painful” for the survivor.  And when the survivor did not experience any pain –  if two fingers could be inserted “painlessly” or “easily” – then she was described as being “habituated to sex.”

「膣内に1本或いは2本の指を挿入することは“痛み”若しくは“激しい痛み”を伴う。」と法廷で医師が証言しているのを、多くの高等裁判所判決が明らかにしている。犠牲者が何の痛みも感じなかった場合、もし2本の指が“痛みを伴わず”若しくは“簡単”に挿入できたりしたら、犠牲者は“セックスに慣れている”と表現される。

“Survivors of sexual violence have the right to legal recourse without being further traumatized in the process,” Kashyap said. “The health and criminal justice systems should work together to ensure that they do not perpetuate damaging stereotypes of survivors.”  

“性暴力の被害者はその過程において更なるトラウマを受けることなく法的手段を取る権利を持っている。”とカシィヤプは語っている。“医療と刑事訴訟制度は、した被害者に不利なステレオタイプ化を永続化しないよう保証するため協働するべきである。”

The Maharashtra and Delhi governments continue to recommend the finger test in their forensic examination templates. For example, as recently as June 2010, the Maharashtra state government introduced a standard forensic examination template that includes a series of questions about the hymen, including the number of fingers that can be admitted into the hymenal orifice.

マハーラーシュトラ州とデリー州の政府は法医学検査のテンプレートで「指による検査」を推奨し続けている。例えば最近の2010年6月事例においても、マハーラーシュトラ州政府は、処女膜の開口部に挿入出来た指の数など、処女膜についての数多くの質問事項を含んだ法医学検査テンプレートを導入している。

Early this year, the Delhi government introduced a forensic examination template that asks questions about the hymen, including whether it is “intact” or “torn,” the “size of the hymenal orifice,” whether the vagina is “roomy” or “narrow” and has “old tears,” and even asks the examining doctor to give an opinion whether the survivor was “habituated to sex.” Much of the Delhi template resembles a template created by the Indian Medical Association and disseminated to doctors across the country between 2006 and 2008. 

今年初めにデリー州政府が導入した法医学検査テンプレートには処女膜についての質問事項がある。それは処女膜が“無傷”であるか“損傷”しているのか?“処女膜開口部の大きさは?” 膣内は“ゆったり”としているのか“狭い”のか?“古傷”はあるか?更に検査と行った医師に犠牲者が“セックスに慣れている”のかどうか?についての意見を求めている有様である。デリーのテンプレートの殆どは、2006年から2008年の間に全国の医師にインド医師会が作成し配布したテンプレートに極めて似ている。

The World Health Organization’s (WHO) “Guidelines for medico-legal care for victims of sexual violence” recommends that health care and forensic services be provided at the same time, and by the same person, to reduce the potential for duplicating questions and further traumatizing the survivor of sexual assault. It states that health and welfare of a survivor of sexual violence is “the overriding priority” and that forensic services should not take precedence over health needs. It also says forensic examinations should be minimally invasive to the extent possible and that even a purely clinical procedure such as a bimanual examination (which also involves the insertion of two fingers into the vagina) is rarely medically necessary after sexual assault.

世界保健機構(WHO) の“性暴力犠牲者に関する医療-法律的ケアのガイドライン”は、質問の重複と性暴力犠牲者に更なるトラウマを与える可能性を減少するために、医療と法医学検査は同時に同一人物が行なうよう勧告している。性暴力犠牲者の健康と福祉が“最優先課題”であり、法医学的業務は医療の必要性に勝るものではないと、同ガイドラインは言明し、更に法医学検査は可能な範囲で最小限の侵襲的手法を取るべきであり、双合診(膣内に指を2本挿入すること含む)のような純粋に治療的施術であっても、性暴力が行なわれた後の医学的な必要性は滅多にないとしている。

The Indian government should use its ongoing reform process for laws relating to sexual violence to prohibit the finger test and standardize the medical treatment and forensic examinations of survivors of sexual violence in line with the rights to health, privacy, dignity, and legal remedy, Human Rights Watch said. The government should introduce special programs to sensitize doctors, police, prosecutors, and judges to the rights of survivors, and set up multidisciplinary teams in every government hospital with doctors trained to be sensitive to survivors and with training and equipment to conduct forensic examinations in a manner that respects survivors’ rights.

インド政府は現在進めている性暴力関連の法律改正プロセスを、性暴力被害者に対する「指による検査」を禁止するため、そして健康・プライバシー・尊厳・法的救済への諸権利に沿った形での性暴力被害者に対する医療と法医学検査の基準を設けるために活用しなければならない、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。政府は医師・警官・検察官・裁判官にレイプ被害者の権利について敏感になるように、特別なプログラムを導入するべきであり、更に犠牲者にこまやかな思いやりを持つよう訓練された医師と犠牲者の権利を尊重する手法で法医学検査を行なうための訓練を行ないかつ装備を備えた全ての公立病院において、多くの専門分野に渡るチームを設立しなければならない。

Sample Testimony From the Report

レポートでの証言サンプル

 The clerk told me a male doctor will conduct the test [forensic examination] and asked me whether that was ok. I said “yes.” But other than that, I did not know what they were going to do. I was so scared and nervous and praying all the time: “God, let this be over and let me get out of here fast.” I did not even know it was going to be like a delivery examination [an internal gynecological examination].

書記官は私に、男性の医師が検査[法医学検査]をするでしょうって言い、それで了解ですかね?と尋ねました。私は“ハイ”って答えたんですが、それよりも、私は何をされるのか知らなかったんです。とても怖くて不安だったので、いつも祈ってました。「神様、これを早く終わらせて、ここから出して下さい。」って。私は出産検査[女性生殖器官内検査]のようなことがされるのも知らなかったんです。

– Sandhya S. (name changed), adult rape survivor, Mumbai, August 2, 2010

―サンディ・S(Sandhya S:名前は変えてある)、レイプ被害者、2010年8月2日、ムンバイ

 In cases of very young girls – girls below [age] 12 or 13 – they [police officers and hospital staff] believe it is a case of sexual abuse. But if they are older, then they believe that the girl is trying to falsely frame someone. Their belief changes the way they address the survivors. They are very rude and disrespectful. They will say things like, “Why are you crying?” “You have only been raped.” “You are not dead.” “Go sit over there.” And order them around.

非常に年少の女児の場合―12歳若しくは13歳未満の少女―警察官と病院スタッフは性的虐待だと考えるのですが、それよりも年を取っている場合、彼らはその少女がウソをついて誰かを陥れようとしている、と考えてしまうのです。彼らのその信じ込みは犠牲者への対処の仕方を変えてしまいます。非常に傲慢で無礼な対応になります。“なんで泣いてんの?”“たかがレイプだろ。”“そこら辺で座ってろよ。”みたいに言って、あれこれ命令するんですよ。

– Dr. Rajat Mitra, director, Swanchetan, a nongovernmental organization that provides counseling services to rape survivors, Delhi, May 25, 2010

―ラジャ・ミトラ(Rajat Mitra)、レイプ被害者にカウンセリングを行なっているNGO・スワンチェタン(Swanchetan)の指導者、2010年5月25日、デリー

 Where the defense takes the line that there was consent [to sexual intercourse], usually they also look to medical evidence for support. And if the medical report says anything about the finger test, then they draw it out in court – saying she was “habituated” so consented and is falsely implicating the accused.

被告側が[性交渉に] 同意があったという弁護をしてくる場合、その主張への支持を求めて通常医学的証拠に注目します。医学的鑑定報告が「指による検査」について何か述べている場合、次に弁護側はその報告を法廷に持ち出し―彼女は“慣れていて”だから同意の上であり、被告人に無実の罪を着せている、と主張するのです。

– Dev D. (name changed to maintain anonymity as requested) a former public prosecutor, New Delhi, May 22, 2010

―デーブ・D(Dev D:希望に基づき匿名を維持するため名前は変えてある)、元検察官、2010年5月22日、ニューデリー

 The finger test is relevant for the defense especially if the prosecutrix [term used to refer to a rape survivor during trial] case is that the woman is unmarried [as opposed to a married woman who is assumed to be “habituated to sex”]. Then if the medical report says that two fingers have passed, the defense can show that she is habituated. This shakes the testimony of the prosecutrix.

prosecutrix [裁判の際レイプ被害者に言及する時に使用される用語]が未婚女性[“セックスに慣れている”と推測される既婚女性と対照的に]である場合、「指による検査」はとりわけ弁護側に重要な意味を持ちます。そこで医学的鑑定が「2本の指が挿入出来た。」と報告すれば、弁護側は「女性は慣れている」ということを明らかにした事にできる。このことはprosecutrixの証言に動揺を与えます。

– Radha M. (name changed to protect identity), a former chief public prosecutor, location withheld, May 11, 2010

―ラーダ・M(Radha M:身元保護のため名前は変えてある)、元検察局長、2010年5月11日、所在未公表

 Sample Extracts From Judgments

判決から抜粋したサンプル

 “Though the girl was aged about 20 to 23 years and was unmarried but she was found to be “habituated to intercourse.” This makes her to be of doubtful character.”

「女性は20歳から23歳であり未婚であったが、彼女は“性交渉に慣れていた”と認められる。」「このことは女性の人格を疑わしいものとしている。」

– Jharkhand High Court, 2006

―2006年ジャルカンド州Jharkhand()高等裁判所

 “She was complaining pain and the vagina was admitting 1½ finger [sic] ….

From the medical report it is clear that the prosecutrix was not a girl of lax moral and she was not “habituated to sexual intercourse” and most probably, that was her first experience as the doctor has observed reddishness on her vagina and blood secretion and pain on touching the vagina.”

「女性は痛みを訴え、膣には1½の指が挿入できた・・・この医学鑑定報告により、prosecutrixはいいかげんな道徳観の女性ではなく、女性は“性交渉に不慣れ”であり、医師が女性の膣の赤み、血液の混じった分泌液、膣を触診した時の痛みを観察した通り、ほぼ確実に女性にとって初めての経験であったことが明らかである。」

– Chhattisgarh High Court, 2007

―2007年、チャッティスガル州(Chhattisgarh)高等裁判所

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事