世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ルワンダ虐殺犠牲者にとっての法の正義が実現せず

ルワンダ虐殺犠牲者にとっての法の正義が実現せず

黒幕と言われたフェリシアン・カブガの裁判が停止

2023年6月8日 HRW中央アフリカ局長ルイス・マッジ

A United Nations tribunal in the Hague this week suspended the trial of Félicien Kabuga for crimes committed during the 1994 Rwandan genocide. Victims and their families have long waited to see Kabuga held to account for his alleged role in planning, ordering, and carrying out the genocide.

ハーグにある国連法廷が今週、1994年ルワンダ虐殺の際に行われた犯罪容疑でのフェリシアン・カブガに対する裁判を停止した。虐殺の立案・命令・実行においてカブガが果たしたと言われる役割に対して責任を問われるのを、犠牲者とその家族は長年待ちわびていた。

According to media reports, judges said Kabuga, now 90, was “unfit to participate meaningfully in his trial and is very unlikely to regain fitness in the future.” He had refused to attend hearings in person since the trial began in September 2022, and medical experts found him to suffer from “severe dementia.” The judges proposed an alternative legal procedure that “resembles a trial as closely as possible, but without the possibility of a conviction.”

メディア報道によれば複数の裁判官が、現在90歳のカブガは「自分の裁判への実質的参加に不適格で、将来においても適格性を取り戻す可能性は極めて低い」、と述べているようだ。カブガは2022年9月に裁判が始まって以降、審理に直接出ることを拒否してきており、医療専門家は「重度の認知症」を彼が患っている旨を明らかにした。裁判官たちは、「可能な限り裁判に近いが、有罪判決を出す可能性はない」、代替えの法手続きを提案した

Kabuga was first indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) in 1997. He is accused of being a mastermind of the genocide, having acted as chief financier of the Radio Télévision Libre des Mille Collines, which during the genocide instructed people to erect barriers and carry out searches, named persons to be targeted and pointed out areas to attack.

カブガは当初、1997年にルワンダ国際刑事裁判所(ICTR)で訴追された。虐殺時に人々へバリアーを設置して捜索を行うよう指示し、標的とされた人々の名前を挙げ、攻撃する地域を指摘した、「ミルコリンヌ自由ラジオ・テレビジョン」の主要な資金提供者としてもカブガは行動した。

Kabuga is also accused of aiding and abetting the Interahamwe, a militia attached to Rwanda’s then-ruling party, which hunted down and slaughtered ethnic Tutsi. He is being tried by the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals on charges of genocide, incitement to commit genocide, conspiracy to commit genocide, and crimes against humanity.

カブガはまた当時のルワンダにおける与党に所属していた民兵組織でツチ族を追跡し虐殺したインテラハムウェを支援・煽っていたとしても訴追されおり、国際刑事裁判所残余メカニズム(IRMCT)によってジェノサイド罪・ジェノサイド扇動罪・ジェノサイド共謀罪・人道に対する罪などの容疑で裁判にかけられている。

Between April and July 1994, Hutu political and military extremists orchestrated the killing of approximately three-quarters of Rwanda’s Tutsi population, leaving more than half a million people dead. Many Hutu who attempted to hide or defend Tutsi and those who opposed the genocide were also killed.

1994年4月から7月の間にフツ族の政治的軍事的過激派は、ルワンダ国内のツチ族住民の推定1/3の殺害を画策し、50万人超の死者を出した。ツチ族を匿い或いは守ろうとした多くのフツ族そして虐殺に反対した人々も殺害された。

Many perpetrators of the genocide, including former high-level government officials and other key figures behind the massacres, have since been brought to justice. While Rwandan courts carried out most of the trials, the ICTR tried the highest-level criminal suspects. Other trials continue to take place before domestic courts in Europe and North America.

元政府高官他の虐殺の黒幕を含むジェノサイド犯の多くが、それ以降裁判に掛けられ、ルワンダの裁判所もその殆どの裁判を行ってきたが、ICTRは最も高位にあった犯罪容疑者を裁いた。欧州と北アメリカの国内裁判所でも裁判が行われ続けている。

Last month, the arrest of Fulgence Kayishema in South Africa brought renewed hope that fugitives alleged to have orchestrated the genocide would face justice, despite the passing of time. This week’s ruling has underscored the urgent need for judicial authorities globally to redouble efforts to deliver justice before it is too late.

先月、南アフリカでフルゲンセ・カイシェマが逮捕され、ジェノサイドを画策したと言われている逃亡犯が、長い年月が経過しようとも、裁判にかけられるという、新たな希望が生じた。今週の裁決は、司法当局が遅きに失する前に法の正義を言い渡す努力を更に世界的に倍増するする必要があることを、強調している。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事