世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ シリア:援助の立ち入りに関する国連決議を評価

シリア:援助の立ち入りに関する国連決議を評価

援助の前線を超えた安全な給付保証の早急な実施が必要

 (New York FEBRUARY 22, 2014) – A coalition of 18 international humanitarian, human rights and peace groups welcome the unanimous UN Security Council resolution demanding safe and unhindered humanitarian access – including across conflict lines and across borders – to people in need throughout Syria.

(ニューヨーク、2014年2月22日)-国連安全保障理事会は、シリア全域で困窮する人々に、安全で制約のない人道的援助のー武装紛争の全線や国境を越えてーアクセスを求める決議を、全会一致で採択した。国際的な人道援助・人権保護・平和に関する18団体の連合体は、その動きを高く評価する。

The February 22, 2014 action by the Security Council is an important step towards getting desperately needed aid to millions of Syrians, including a quarter of a million who are trapped in besieged communities. However, this resolution will only be meaningful if it results in real, substantial changes on the ground in Syria. We have been in a similar situation before. Last October, the Security Council issued a strong statement urging all parties, in particular the Syrian authorities, to facilitate safe and unhindered humanitarian access to people in need. At that time, approximately 6.8 million Syrians were in urgent need of humanitarian assistance. Now that number is 9.3 million, half of whom are children. After more than four months and a significant amount of diplomatic effort, the results on the ground have been meager and the overall humanitarian situation has deteriorated.

2月22日に国連安全保障理事会が取った行動は、包囲されたコミュニティーに取り残された25万人を含む、数百万のシリア市民が、どうしても必要な援助を入手可能になるための、重要な前進である。しかし今回の決議は、シリア現地の状況をまさしく実質的に変える結果をもたらしてのみ、意味を持つ。安全保障理事会は昨年10月、紛争の全当事者、とりわけシリア当局に、困窮している人々への安全で制約のない人道的援助のアクセスを、推進するよう促す強い声明を出した。当時でも、人道援助を緊急に必要としたシリア人は、推計680万人いた。現在その数は930万、半数は子どもだ。それから4ヶ月以上が経過し、大きな外交的努力が行われた後でも、シリア現地にもたらされたのは僅かな結果にすぎず、全体的人道状況は悪化した。

The people of Syria cannot afford a recurrence of that disappointment. They cannot afford for this resolution to be disregarded. The UN Security Council has displayed unprecedented unity on this issue. Council members must now show the same unity in ensuring the full and swift implementation of their demands.

シリアの人々は、もう1度失望する余裕はない。今回の決議が無視された場合、それを耐え抜く余力はないのだ。国連安全保障理事会は、この問題に関して従前にない団結を見せた。理事国は今こそ、自らの要求の完全かつ早急な実施を保証すべく、同様の一致団結した姿勢を取らなければならない。

Getting aid to all those in need in Syria in the midst of an ongoing conflict is a complex and dangerous challenge. But the test of whether this resolution is being implemented is fairly simple, and requires real progress by all parties, in the next 30 days, on five central points at a minimum:

継続している紛争のど真ん中で困窮している、全てのシリア市民に援助を届けるのは、複雑で危険な仕事だ。しかし今回の決議が実施されているかどうかの評価は、極めて単純で、今後30日の間に、最低でも以下に掲げる5つの点で、全当事勢力による実際上の進展を必要とする。

  1. Lifting of sieges on populated areas and ensuring all people in besieged communities have safe and unhindered access to humanitarian aid;

1. 人口密集地への包囲を解き、包囲されたコミュニティーの全住民に安全で制約のない人道的援助のアクセスを保証すること

  1. Opening of border crossings from neighboring countries for deliveries of life-saving aid by both the UN and nongovernmental organizations;

2. 国連とNGOの両者による人命救助援助の給付を可能にするため、隣国からの国境越え援助に道を開くこと

3. Stream-lined procedures for approving humanitarian aid convoys and prompt approval of requests for convoys to travel to hard-to-reach areas;

3. 人道援助のためのトラック集団承認に対する手続きを簡素化すること、及び到達困難地へのトラック集団による移動要請を速やかに承認すること

4. Cessation of attacks on schools and hospitals and the demilitarization of these facilities, as well as the facilitation of free passage for all medical personnel and equipment;

4. 学校と病院への攻撃を止めること、及びそれらの施設を非軍事化すること、更にあらゆる医療従事要員とその設備に対する自由な通行を促進すること

5. Cessation of indiscriminate use of explosive weapons in populated areas, and any methods of warfare that do not respect the obligation under international humanitarian law to distinguish between civilian populations and combatants.

5. 人口密集地に対する爆発性兵器と、一般市民と戦闘員を区別する国際人道法上の義務を順守しない戦闘手段・方法の無差別な使用止めること

The Security Council’s resolution is a diplomatic breakthrough; it is not yet a humanitarian breakthrough. This will require the swift translation of the council’s strong, shared words into meaningful action. For the sake of more than 9 million suffering Syrians, we call on all parties to act immediately on the Security Council’s demands and we call on Security Council members to be firm in ensuring the rapid implementation of the resolution.

安全保障理事会の決議は、外交上の現状打破であり、今の所人道上の現状打破ではない。同理事会で共有した強力な言葉を、意味ある行動に速やかに移す必要がある。苦境に喘ぐ900万以上のシリア人のために、私たちは全当事勢力に、安全保障理事会の要求に基づいて直ちに行動するよう、求めると共に、安全保障理事会理事国に決議の速やかなる実施を、断固として確保することを求める。

The coalition members are Center for Victims of Torture, Center for Civilians in Conflict, Christian Aid, Conectas Human Rights, Global Center for the Responsibility to Protect, Human Rights Watch, International Rescue Committee, Islamic Relief Worldwide, Médecins du Monde, Norwegian Refugee Council, PAX, Pax Christi International, People in Need, Save the Children, Solidarités International, Syrian American Medical Society, Tearfund, and World Vision International.

連合体18団体は以下のとおり

拷問被害者センター、

武装紛争に取り残された市民のためのセンター、

クリスチャン・エイド、

コネクタス・ヒューマン・ライツ、

保護責任のための(R2P)グローバルセンター、

ヒューマン・ライツ・ウォッチ、

国際救援委員会、

イスラミック・リリーフ・ワールドワイド

世界の医療団、

ノルウェー難民評議会、

パックス、

パックス・クリスティ・インターナショナル、

セ-ブ・ザ・チルドレン、

ピープル・イン・ニード、

ソリダリテス・インターナショナル、

シリアン・アメリカン・メディカルソサイアティ、

ティアファンド、

ワールドヴィジョン・インターナショナル

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事