世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ イラク:イスラム国がティクリートで処刑

イラク:イスラム国がティクリートで処刑

新たな分析で犠牲者の数が3倍の560人から770人に

(Erbil September 2, 2014) – New evidence about executions carried out by the Islamic State (IS) in Tikrit after it seized the city in June 2014 triples the estimated death toll and shows additional execution sites, Human Rights Watch said today.

(アルビル、2014年9月2日)-イスラム国(以下IS)は、2014年6月にティクリート市を占拠した後、大量処刑を行ったが、その新証拠が浮上、死亡者推計は3倍になり、更なる処刑現場も明らかになった、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。

Information from a survivor and analysis of videos and satellite imagery has confirmed the existence of three more mass execution sites, bringing the total to five, and the number of dead to between 560 and 770 men, all or most of them apparently captured Iraqi army soldiers.

生存者からの情報とビデオ及び人工衛星映像への分析の結果、新たに3ヶ所の処刑現場が確認され、処刑現場は合計で5ヶ所、死亡者数は560人から770人の間になった。犠牲者の全てあるいは殆どが、捕虜になったイラク軍兵士のようだ。

“Another piece of this gruesome puzzle has come into place, with many more executions now confirmed,” said Peter Bouckaert, emergencies director at Human Rights Watch. “The barbarity of the Islamic State violates the law and grossly offends the conscience.”

「身の毛のよだつパズルの新たな断片が、所定の位置にはめ込まれ、更に多くの処刑が行われていたことが確認されました」、とヒューマン・ライツ・ウォッチ緊急事態局長ピーター・ブッカーは語った。「イスラム国の残虐性は、法律に違反していると共に、著しく良心に背いています」

Islamic State fighters, formerly known as the Islamic State of Iraq and Sham (ISIS), killed between 160 and 190 men at the two execution sites that Human Rights Watch previously identified. The total is likely to climb further still as more evidence emerges, Human Rights Watch said.

正式名称「イラクとシャームのイスラム国(ISIS)」で知られている、イスラム国の戦闘員は、ヒューマン・ライツ・ウォッチが従前に特定した2ヶ所の処刑現場で、160人から190人の男性を殺害していた。新たな証拠が浮上したことにより、犠牲者総数は更に増加する可能性が高い。

Islamic State fighters took control of Tikrit on June 11. The next day it claimed to have executed 1,700 “Shi’a members of the army,” posting videos of hundreds of captured men in civilian clothes, who it claimed had surrendered at the nearby Iraqi Speicher military base.

イスラム国戦闘員は6月11日に、ティクリート市を占拠し、その翌日に、「軍のシーア派隊員」1,700人を処刑したと表明、イラクのスペイチャー基地付近で投降したと言う私服の男性捕虜数百人を映したビデオを投稿した。

Photos later posted on social media showed IS fighters loading captives in civilian clothes onto trucks and forcing them to lie in three shallow trenches with their hands bound. Some images showed masked gunmen firing weapons at these men.

ソーシャルメディアにその後投稿された写真には、IS戦闘員が私服の捕虜をトラックに載せ、更に3本の浅い溝に後ろ手に縛って横たわらせている様子が写っていた。マスクを被った武装グループの男たちが横たわらせた男性たちに、銃を発射している様子が撮られている写真もあった。

Based on an analysis of satellite imagery and photographs available at the time, Human Rights Watch concluded on June 27 that two of the trenches were in a field about 100 meters north of the Water Palace in Tikrit. The location of the third trench was not identified.

当時入手した人工衛星映像と写真を分析し、ヒューマン・ライツ・ウォッチは6月27日、上記の浅い溝の内2本が、ティクリートのウォーター・パレス(サダム・フセインの元宮殿)北側約100mに位置する野原にあることを突き止めたが、3本目の溝の位置は特定できなかった。

After analyzing a recently released Islamic State video of the execution of detainees and satellite imagery, Human Rights Watch has identified three new execution sites from that period, with an additional death toll of between 285 and 440. The locations of two of the sites have been precisely identified based on the imagery and witness evidence, while the location of the third site remains approximate based on the account of a survivor.

イスラム国が最近公表した、捕虜の処刑ビデオと人工衛星映像を分析した結果、ヒューマン・ライツ・ウォッチは当時の処刑現場を新たに3ヶ所特定し、追加の死者を285人から440人の間とした。その内2ヶ所の位置は映像と目撃者の証言から、正確に特定されたが、3番目の処刑現場は、生存者の説明による近似に留まっている。

The largest of the three newly identified execution sites is a concrete slab on the north side of the Saladdin Al Ayubi building, within Tikrit’s presidential palace compound. Video images, cross referenced with satellite imagery, indicate that approximately 250 to 400 men were executed at this site at approximately 9:30 a.m. on either June 12 or 13. Satellite imagery recorded on June 16 reveals no mass of bodies as shown in the video, but what appear to be blood stains, presumably left from the mass execution, are visible on the concrete.

新たに特定された3ヶ所で最も大きな処刑現場は、ティクリートの大統領宮殿敷地内に建つサラディン・アル・アユビ・ビルの北側にあるコンクリートスラブだ。人工衛星映像と相互参照するビデオ映像は、6月12日か13日の午前9時30分頃、その現場で約250人から400人の男性が処刑されたことを示唆している。6月16日に撮影された人工衛星映像に、ビデオに収められていた多数の遺体はないが、大量処刑で残された血痕と思われるものが、コンクリートの上に見える。

Satellite imagery also shows signs that earth-moving equipment was used on a dirt field next to the concrete slab. Human Rights Watch analysis also identified areas of raised earth consistent with a mass grave.

人工衛星映像にはまた、コンクリートスラブに隣接する草の生えていない空地の上で、地ならし機が使われた跡が見られる。ヒューマン・ライツ・ウォッチによる分析はまた、多数の遺体を埋めた場所に符合する、盛土した場所も特定した。

The second newly identified execution site was at the Water Police building next to the Route 24 bridge. Video footage of the executions showed Islamic State fighters using pistols to execute at least 25 to 30 men between 6:30 and 7 p.m. on June 12 at this site, then dumping their bodies in the Tigris River. The full number of victims at this site may be higher.

新たに特定された内2番目に大きな処刑現場は、ルート24号の橋に隣接する水上警察ビルだ。処刑のビデオ映像には、イスラム国戦闘員が6月12日の午後6時30分から7時までの間にその場所で、拳銃を使って少なくとも25人から30人の男性を処刑、その後遺体をチグリス川に投げ込む様子が映っている。その現場での、実際の犠牲者数はおそらくもっと多いだろう。

Ali, a 23-year-old survivor of one of the shootings, told Human Rights Watch that he was captured on June 12 with thousands of other men as they sought to flee along the main road from Spiecher military base. Other soldiers and officers had advised him to wear civilian clothes to try to avoid detection by Islamic State fighters.

銃殺処刑の生存者であるアリ(23歳)はヒューマン・ライツ・ウォッチに、自分は6月12日に、スペイチャー軍事基地から主要幹線道路沿いに逃げようとしていたところを、数千人の男性と共に捕えられたと話した。他の兵士や士官は彼に、イスラム国戦闘員に気付かれるのを避けるため、私服を着るようアドバイスしたそうだ。

Video footage released by the Islamic State supports the statements of witnesses that thousands of captured men were marched into Tikrit, escorted by IS fighters. Ali, who said he was at the front of the procession, told Human Rights Watch that a group of about 100 IS fighters stopped the captured men near Tikrit University, and told them they would be returned home unharmed.

イスラム国が公表したビデオ映像は、数千人の捕虜男性が、IS戦闘員に付き添われて、ティクリートまで行進させられたという、目撃者証言を裏付けている。その行列の先頭部分にいたと言うアリによれば、約100人のIS戦闘員がティクリート大学の近くで、捕虜男性たちを立ち止まらせ、無事に家に帰れると伝えたそうだ。

Instead, the IS fighters stripped the men of their mobile phones and their money, and drove them into what Ali described as a palace compound. There, he said, he was crammed into a shipping container for six hours with over 100 other detainees, two of whom died due to the overcrowding and sweltering heat. Ali said that IS let him and the others out of the container at 5 p.m., broke them into smaller groups, and took each group to a different location.

しかし実の所、IS戦闘員は男性たちから携帯電話と金銭を奪い、アリの言う宮殿敷地内に運び込んだ。そこでアリは100人以上の捕虜と一緒に6時間以上、運送用コンテナの中に詰め込まれ、捕虜の内2人は、過密状態と地獄のような暑さが原因で死亡したそうだ。ISは自分と捕虜を午後5時にコンテナから出し、小さなグループに分け、それぞれのグループを別の場所に連れて行った、とアリは話した。

He said he was in a group with nine other men, and heard the sound of gunfire from other execution sites, including the nearby Water Police building. Their Islamic State captors bound his and other prisoners’ hands behind their backs and covered their eyes, then forced them to crouch forward with each man holding the t-shirt of the man in front between his teeth as they marched them to the bank of the Tigris. They then lined up the 10 men and shot them with a pistol, one after another. Ali said that beneath his blindfold he saw the man next to him fall to the ground covered in blood, but that somehow he was not hit, so he fell to the ground and feigned death until nightfall, when he escaped under cover of darkness.

アリは、他に9人の男性から成るグループに入り、近くの水上警察ビルを含む、他の処刑現場から銃声を聞いたそうだ。イスラム国戦闘員は、アリと他の捕虜を後ろ手に縛って目隠しをし、前の男性のTシャツを歯でくわえた状態で前かがみにし、チグリス川の堤防まで行進させた。イスラム国戦闘員はその後、男性10人を並ばせ、拳銃で1人1人撃った。アリは目隠しの下から、隣の男性が血まみれで地面に倒れたのを見たが、どういうわけか自分は撃たれなかったので、暗くなるまで倒れて死んだ振りをし、闇に紛れて脱出した、と話している。

In addition, the new video released by the Islamic State reveals at least two previously unknown rounds of executions at the Water Palace site, with between 115 and 140 deaths. This brings the total number of men that the Islamic State is known to have executed at the site, based on their own video evidence, to between 235 and 285, at least, although the actual total could be much higher. The Islamic State is now known to have carried out at least four separate mass executions at the Water Palace site.

イスラム国が公表した新たなビデオは更に、ウォーター・パレスの現場で、従前確認されていない大量処刑が、2度行われていたことを明らかにした。新たに明らかになった大量処刑で、イスラム国がその現場で処刑した男性の総数は、少なくとも235人から285人になるが、実際の総数は更に多い可能性がある。イスラム国は現在、ウォーター・パレスの現場で別個に4度大量処刑を行ったことが知られている。

The evidence Human Rights Watch examined also appears to confirm the existence of a mass grave at the Water Palace execution site that contains the remains of at least 35-40, and probably between 235 and 285 victims, of IS executions.

ヒューマン・ライツ・ウォッチが検証した証拠はまた、ウォーター・パレスの処刑現場に、少なくとも35人から40人分の遺体を埋めた場所が存在し、更にISが行った処刑による犠牲者が、おそらくは235人から285人犠牲者になる、ことを確認しているらしい。

The video newly released by the Islamic State indicates that IS fighters used a bulldozer to cover the bodies under mounds of earth after each round of execution before unloading the next group of men at the site. In one case, the video shows IS shooting 40 to 45 men as they lay against the mass grave of other prisoners whom IS had shot and covered with earth approximately one hour earlier. In one video sequence the torso of a victim from a previous execution can be seen protruding from the ground.

イスラム国が新たに公表したビデオは、IS戦闘員が処刑をした後にその遺体を、ブルドーザーを使って盛土の下に隠し、その後それぞれの処刑現場に次の男性グループを降ろしたことを示唆している。あるビデオには、1時間位前に多数の捕虜を射殺して土で隠した所を背景に、ISが40人から45人の男性を横にならせ射殺している様子が映っている。またあるビデオには、以前に行われた処刑による犠牲者の胴体が、地面から突き出ているシーンがある。

Additional locations, vehicles, and captured men depicted in Islamic State videos suggest the full death toll will continue to climb as new evidence emerges and is analyzed, Human Rights Watch said.

イスラム国によるビデオに映っていた、その他の場所、車、捕虜は、犠牲者総数が、新たな証拠が浮上し、分析されるにつれ増加し続けるであろうことを示唆している。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事