世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ フィリピン:「麻薬戦争」殺人への国連調査団を承認せよ

Philippines: Endorse UN Inquiry into ‘Drug War’ Killings

Independent Investigation Needed to Clarify Death Toll, Promote Accountability

フィリピン:「麻薬戦争」殺人への国連調査団を承認せよ

死者総数を明らかにし、説明責任を促進するには独立的調査が必要

(New York February 1, 2018) – The Philippine government should urgently support the creation of a United Nations-led investigation into the thousands of killings linked to its “war on drugs,” Human Rights Watch said today. A UN-led probe would both help clarify the disparity in official and independent estimates of killings in the anti-drug campaign and facilitate accountability for unlawful deaths.

(ニューヨーク、2018年1月21日) – フィリピン政府は、「麻薬戦争」に関連した極めて多数の殺人への、国連率いる調査団の創設を直ちに支持するべきだ、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。国連が率いる調査は、薬物取締キャンペーンでの殺人に対する公的と独立的な推計の差異を解明すると共に、違法殺人への説明責任追及の促進に役立つはずだ。

The Philippine National Police (PNP) assert that 3,968 drug suspects died in “legitimate police operations” from July 2016 to January 17, 2018. However, independent estimates of deaths linked to the “drug war” are considerably higher. The nongovernmental groups Philippine Alliance of Human Rights Advocates and the International Drug Policy Consortium, as well as media outlets including the Sydney Morning Herald, estimate the number of drug war deaths at more than 12,000. The Catholic Bishops’ Conference of the Philippines estimates that there have been more than 13,000 killings linked to the anti-drug campaign. By any measure, even the PNP’s estimate of drug war deaths is an alarming number of killings that warrant an independent investigation.

フィリピン国家警察(PNP) は、2016年7月から2018年1月17日までの「合法的警察活動中」に3,968人の麻薬容疑者が死亡したと強く主張している。しかし「麻薬戦争」関連死の独立的推計は、その数字を大きく上回っている。非政府団体である「フィリピン人権擁護者連合」と「国際薬物政策コンソーシアム」、更にシドニー・モーニング・ヘラルドを含む報道機関は、「麻薬戦争」による死者を12,000人超と推計、フィリピン・カトリック司教協議会は、薬物取締キャンペーンに関連した殺人は13,000人超と推計している。いかなる尺度から見ても、PNPによる麻薬戦争の死者推計でさえ、独立的な調査を必要とする憂慮すべき殺人数である。

“The glaring disparity between the Philippine government’s official death toll and those of credible independent observers underscores the urgent need for a UN-led independent investigation into killings since the drug war began in June 2016,” said Phelim Kine, deputy Asia director. “The government should welcome a UN effort to establish an impartial and verifiable death toll as a crucial first step in accountability for wrongful deaths.”

「フィリピン政府の公式死者数と信頼性の高い独立的な監視者による死者数のまぎれもない相違は、麻薬戦争が2016年6月に始まって以降の殺人に対する、国連率いる独立的な調査団の緊急必要性を強調しています」、とHRWアジア局長代理フェリム・カインは指摘した。「政府は、違法殺人への説明責任の確保に向けた、極めて重要な第一歩として、公平で検証可能な死者総数を確証しようとする、国連の取組を歓迎すべきです」

The government and the PNP have sown confusion over the “drug war” death toll since January 2017, when the police temporarily stopped issuing timely drug campaign-related data following revelations that police anti-drug personnel had abducted and murdered a South Korean businessman. At the time of that suspension, the PNP attributed a total of 7,080 deaths to police operations as well as “vigilante-style or unexplained killings” between July 1, 2016 and January 31, 2017. In May 2017, the government started issuing a “unitary report” of drug war data christened #RealNumbersPH, combining statistics from agencies including the PNP, the Philippine Drug Enforcement Agency, and the Department of Health.

警察の薬物取締要員が韓国人実業家を誘拐して殺害した事件が発覚したのを受け、警察が薬物キャンペーンに関係したデータを適時公開するのを一時的に止めた2017年1月以降、政府とPNPは、「麻薬戦争」死者総数に関して、混乱を引き起こしてきた。一時停止していた当時、PNPは7,080人の死者総数を、2016年7月1日から2017年1月31日までの警察活動と「自警スタイル又は原因不明の殺人」によるものだとしていた。一方2017年5月に政府は、PNP、フィリピン薬物取締庁(PDEA)、保健省を含む諸機関からの統計値を結び付ける「#リアルナンバーPH」と命名した麻薬戦争データの「単一報告書」を出し始めた。

An analysis of drug war data during 2017 by the Philippine Center for Investigative Journalism criticized official statistics as “writ in riddles and feature flawed and inflated numbers that are wildly different from what the primary drug-war data source, the PNP, had reported on the same dates or for the same covered periods.” The center also questioned the police decision to expand the number of categories of killings it records, describing those categories as having “changed arbitrarily over time, and may thus raise questions about numbers shaving or double counting.” It concluded that this practice “paved the way to another level of confusion in clustering and comparing the numbers.”

フィリピン調査報道センターによる、2017年麻薬戦争データへの分析は公式統計を、「PNPが同じ日付に又は同じ期間に集約して報告した、当初の麻薬戦争における元データと激しく違う、不備のある誇張した数字が溢れ、それをメインに書かれている」、として批判した。センターはまた、記録している殺人カテゴリー数を拡大する警察決定に疑問を呈し、それらのカテゴリーが「恣意的に経時変化され、数の削減と二重計上の疑惑をもたらす可能性がある」と述べ、このような行為は、「数の集団化と比較においてこれまでと違うレベルの混乱に道を開いた」、と結論付けた。

The need for a UN-led investigation is urgent because the PNP on January 29 resumed its anti-drug operations after a three-month suspension following public outrage related to the police killing of 17-year-old Kian delos Santos. On January 30, prosecutors in Caloocan City filed murder charges against three police officers implicated in the teen’s death.

警察によるキアン・デロス・サントス(17歳)殺害事件に関連して、市民の激しい怒りを受け、PNPは3ヶ月間麻薬取締活動を停止していたが1月29日にそれを再開したので、国連率いる調査団の必要性は緊急を要している。カローカン市の検察官は1月30日、ティーンエイジャー殺害に関与した警察官3人を、殺人罪で起訴した。

PNP Director-General Ronald dela Rosa has vowed that the police anti-drug operations will be “transparent” and that the “mistakes of the past will no longer be repeated.” The lack of meaningful accountability for drug war deaths over the past year and a half undercuts those assertions. Dela Rosa has dismissed calls for independent investigations as “legal harassment” and said that the demand “dampens the morale” of police officers. In August, President Rodrigo Duterte vowed to pardon and promote any police personnel implicated in unlawful killings.

警察による麻薬取締活動の「透明性が確保」されると共に、「過去の過ちは最早繰り返されない」、とフィリピン国家警察長官ロナルド・デラロサは約束した。過去1年半年間の麻薬戦争死者への意味ある説明責任の欠如は、そのような主張に関する信頼性を低下させる。デラロサは、独立的な調査を求める声を、「法的嫌がらせ」と退け、そのような要求は「警察官の士気を低下させる」と述べた。ロドリゴ・ドゥテルテ大統領は8月、違法殺人に関与した警察要員には恩赦を与え昇進させると約束した。

UN member countries at the Human Rights Council should press for a UN-led investigation into the “drug war killings.” In 2017, governments led by Iceland issued two joint statements that urged the Philippine government to “take all necessary measures to bring these killings to an end” and to “cooperate with the international community to pursue appropriate investigations into these incidents.”

国連人権理事会で国連加盟国は、「麻薬戦争殺人」への国連率いる調査団を強く求めるべきだ。2017年にアイスランド率いる各国政府が2つの共同声明を出し、「それらの殺人をなくすべく必要な全ての措置を講じるよう」、更に「それらの殺人事件に対する適切な捜査を追及する国際社会に協力するよう」、フィリピン政府に強く求めた。

President Duterte has repeatedly subjected the UN special rapporteur on extrajudicial killings, Agnes Callamard, to profanity-laced ridicule for her repeated official requests to visit the Philippines. However, in October, Foreign Secretary Alan Cayetano told UN Secretary-General António Guterres that the Philippine government would “fully cooperate and work with” UN independent experts “to conduct a fair an objective assessment of the human rights situation in the country.” The Philippine government has not followed through on this commitment.

「超法規的殺人に関する国連特別報告者」アグネス・カラマードによる再三のフィリピン訪問要請に、ドゥテルテ大統領は口汚い罵りを添えた愚弄で応えた。10月にアラン・ピーター・カエタノ外務大臣は国連事務総長アントニオ・グテーレスに、フィリピン政府は、国連の独立専門家に「全面協力して共に活動し」、「自国の人権状況に公正な客観的評価を行う」、と伝えた。しかしフィリピン政府は、その約束を守っていない。

“The Philippine government can either seek UN assistance to investigate abuses in its anti-drug campaign or be the subject of a UN Human Rights Council resolution creating an investigatory body to do the job,” Kine said. “Ultimately, those responsible for drug war murders will be brought to justice. The question for Philippine officials is whether they want to be assisting the prosecutor or facing one.”

「フィリピン政府は、国連の支援を求めて、麻薬取締キャンペーンでの人権侵害を調査できるし、それを行う調査機関を創設するという国連人権理事会による決議対象にもなれます」、と前出のカインは指摘した。「最終的には、麻薬戦争殺人の責任者は裁判に掛けられることになるでしょう。フィリピン高官の問題は、検察官を支援するのか、それとも検察官に起訴されるのかということです」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事