ウクライナ:ロシアによるマリウポリ破壊に関する新調査結果
多数の民間人生命とインフラを奪った戦争犯罪に調査が必要
- The Russian assault on the Ukrainian city of Mariupol in 2022 left thousands of civilians dead and injured, including many in apparently unlawful attacks, new findings show.
- Russian forces’ devastation of Mariupol and continued efforts to erase Ukrainian culture stand out as one of the worst chapters of their full-scale invasion of Ukraine.
- International bodies and governments committed to justice should focus on investigating senior Russian officials who may have been involved in war crimes in Mariupol.
- 2022年にウクライナのマリウポリ市にロシアが行った攻撃では、民間人数千人が死傷したが、その多くが明らかな違法攻撃の中で生じていた旨、新たな調査結果で明らかになった。
- ロシア軍によるマリウポリ破壊とウクライナ文化抹消に向けた絶えざる取組は、ウクライナ全面侵略における最悪な期間として傑出している。
- 法の正義実現に専心努力する旨約束した国際機関と各国政府は、マリウポリでの戦争犯罪に関与したロシア高官の捜査に重点的に取組むべきだ。
(Kyiv, February 8, 2024) – The Russian military assault on the Ukrainian city of Mariupol between February and May 2022 left thousands of civilians dead and injured, including many in apparently unlawful attacks, and trapped hundreds of thousands for weeks without basic services, Human Rights Watch, Truth Hounds, and SITU Research said in a report with extensive new findings released today. Russian President Vladimir Putin and other senior officials should be investigated and appropriately prosecuted for their role in apparent war crimes committed by Russian forces during the fighting there, and Russia should provide reparations to victims of laws-of-war violations and their families.
(キーウ、2024年2月8日) ロシア軍が2022年2月から5月にかけウクライナのマリウポリ市に行った攻撃では、民間人数千人が死傷したが、その多くが明らかな違法攻撃の中で生じ、数万人が数週にわたり基本的なサービスもないまま、身動きが取れない状態でいた、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)、トゥルース・ハンズ、SITUリサーチの3団体は本日公表した詳細な新調査結果を盛り込んだ報告書で述べた。ウラジーミル・プーチン大統領他の高官は、同市での戦闘の際にロシア軍によって行われた明らかな戦争犯罪で彼らが果たした役割に関して、捜査されると共に適切に訴追されるべきであり、ロシアは戦争法違反の被害者とその家族に補償を提供しなければならない。
The 224-page report, “‘Our City Was Gone’: Russia’s Devastation of Mariupol, Ukraine,” an accompanying digital multimedia feature, and a 20-minute video, analyze the civilian suffering and damage to thousands of buildings, including several hundred high-rise apartments, hospitals, educational facilities, and electricity and water infrastructure. They describe repeated attempts by Ukrainian officials and international agencies to organize official evacuations and aid deliveries in the face of Russian obstruction.
デジタル・マルチメディア・フィーチャーが添付された、全224ページの報告書、「“私たちの街は消えた”:ロシアによるウクライナのマリウポリ破壊」及び22分間のビデオは、数百の高層共同住宅・病院・教育施設・電気と水道のインフラを含む数千の建物に対する損害、そして民間人の苦しみを分析すると共に、ロシアによる妨害に遭いながら公的な避難と援助物資の配布を組織しようとする、ウクライナ当局者と国際機関による度重なる取組も説明している。
“Russian forces’ devastation of Mariupol stands out as one of the worst chapters of their full-scale invasion of Ukraine,” said Ida Sawyer, crisis and conflict director at Human Rights Watch. “International bodies and governments committed to justice should focus on investigating the senior Russian officials who appear linked to overseeing war crimes in this once vibrant city.”
「ロシア軍によるマリウポリ破壊とウクライナ文化抹消に向けた絶えざる取組は、ウクライナ全面侵略における最悪な期間として傑出しています。法の正義実現に専心努力する旨約束した国際機関と各国政府は、かつて活気に溢れていた街での戦争犯罪に関与したロシア高官の捜査に重点的に取組むべきです。」、とHRW危機&紛争局長イダ・ソイアーは語った。
The report is based on 240 interviews with mostly displaced Mariupol residents by Human Rights Watch and Truth Hounds, a leading Ukrainian human rights organization, and an analysis of over 850 photos and videos, documents, and dozens of satellite images by Human Rights Watch and SITU Research. The digital multimedia feature includes 3D reconstructions of seven buildings damaged in apparently unlawful attacks, graphics on damaged schools and hospitals, and an analysis of grave sites to help estimate the death toll.
当報告書は、HRWとウクライナの主要な人権団体、トゥルース・ハンズによる、殆どが国内難民のマリウポリ住民、240人への聞取り調査、850超の写真とビデオ、複数の文書、数十の人工衛星画像に対するHRWとSITUリサーチによる分析に基づいている。デジタル・マルチメディア・フィーチャーは、明らかな違法攻撃で損害を受けた建物7棟の3D再構築、損害を受けた学校と病院のグラフィック、死者総数の推計に役立つ墓の分析が盛り込まれている。
The groups documented in detail 14 attacks that damaged or destroyed 18 buildings, killing and injuring civilians. They include attacks that struck two hospitals, the city’s drama theater sheltering civilians, a food storage facility, an aid distribution site, a supermarket, and residential buildings serving as shelters. In those attacks, Human Rights Watch and Truth Hounds found either no evidence of a Ukrainian military presence in or near the structures hit or only a minor military presence, making them apparently unlawful.
上記3団体は、建物18棟を破壊あるいは損害をもたらし、民間人を死傷させた14の攻撃を詳細にとりまとめた。それらの攻撃は、2つの病院、民間人の避難先だった市の劇場、食糧貯蔵施設、救援物資配布所、スーパー、避難所として機能していた共同住宅を襲った。HRWとトゥルース・ハンズはそれらの攻撃において、襲われた建物の中や付近にウクライナ軍が存在した証拠を発見できておらず、その事実は攻撃を違法に無差別なものとすることになる。また1ヶ所に僅かな軍の存在した証拠を発見したが、それは攻撃を違法に均衡性を欠いていたものとする可能性が高い。
In one case, a man who helped rescue survivors and retrieve bodies from the rubble of a residential building after it was struck on March 13, 2022, described what he saw. “The building was simply pulverized,” he said. “There was almost nothing left, just part of a bathroom and part of a corridor…. [A man next to his dead mother] was covered in blood. He had blood coming out of his ears, nose, and eyes, and was crying.… [Another man] was holding his lifeless child and was talking to him. He kept saying, ‘The child is not crying.’” The attack killed eight civilians and injured three others.
ある事例では、2022年3月13日に共同住宅が襲われた後、生存者の救出と瓦礫から遺体の回収を手伝った男性が、目撃した光景を説明した。「建物は本当に粉砕されてしまいました。バスルームの一部と廊下の一部を除いて、殆ど何も残っていませんでした…。 [死んだ母親の隣にいる男性は]血塗れでした。耳、鼻、目から血が出て、泣いていました。…[別の男性は]死んだ子供を抱いて、話しかけていました。その男の人は、“子供は泣いていない”と言い続けていましたよ。」 その攻撃では民間人8人が殺され、3人が負傷している。
“Despite the challenges of investigating war crimes in areas made inaccessible by Russian occupation, we and our partners have spent nearly two years uncovering the truth about the horrific crimes committed by Russian forces in Mariupol,” said Roman Avramenko, executive director of Truth Hounds. “This investigation aims to ensure that these crimes will never be forgotten and that the perpetrators will face justice.”
「ロシアの占領により立入不可能になった地域での戦争犯罪を捜査するという難題があるにも拘わらず、私たちと私たちのパートナーは、マリウポリでロシア軍が行った恐ろしい犯罪についての真実を明らかにするのに2年近くを費やしました。この調査は、それらの犯罪が決して忘れられず、加害者が法の裁きを受けられるようにすることを目的としています。」、とトゥルース・ハンズ事務局長ローマン・アブラメンコは語った。
The analysis of satellite imagery, photos, and videos of the city’s main cemeteries found that more than 10,000 people were buried in Mariupol between March 2022 and February 2023. By comparing the growth in graves with the city’s normal mortality rate, the groups estimate that at least 8,000 people died from fighting or war-related causes, though how many of those were civilians remains unknown.
同市の主要な墓地を撮影した人工衛星画像、写真、ビデオへの分析は、2022年3月から2023年2月までの間に10,000人超が埋葬されたことを明らかにした。同市の通常死亡率と墓の増加を比べることによって、3団体は、少なくとも8,000人が戦闘で若しくは戦争関連原因で死亡したと推計している。但し死者の内何人が民間人であるかは不明である。
The total number of dead may be significantly higher: some graves contained multiple bodies and the remains of others were most likely buried in rubble. Some may remain in makeshift graves, and others may have died later of war-related causes. Some relatives of those missing are still looking for their loved ones.
一部の墓所には複数の遺体が埋葬され、瓦礫の中に埋まっているに違いない遺体もあるので、死者の総数は8,000よりもかなり多い可能性がある。一部は、仮の墓所に埋葬されたままの可能性があり、戦争関連の原因で後に死亡している者もいるだろう。行方不明者の親族の一部は、愛する者を今も探している。
Thousands of people were injured, many of whom lost limbs, eyesight, hearing, or memory, including from traumatic brain injuries caused by explosions.
数千人が負傷し、その多くは四肢の一部、視力、聴力、或いは爆発で引起された外傷性脳損傷が原因などで記憶を亡くした。
The report identifies 17 units of Russian and Russia-affiliated forces that were operating in Mariupol in March and April 2022, at the height of the fighting.
報告書は、戦闘の最盛期だった2022年3月と4月にマリウポリで活動していたロシア軍およびロシア関連軍の17部隊を特定している。
The groups also identified 10 people who as a matter of command responsibility may be criminally liable for war crimes relating to unlawful attacks and the possible arbitrary blocking of humanitarian aid and evacuations. They may also have committed war crimes and possible crimes against humanity for the forced transfer of Mariupol residents to Russia and Russia-occupied territory. Under the principle of command responsibility, a superior is responsible for crimes committed by their subordinates when they knew or should have known that the crimes were being committed but failed to take reasonable measures to stop or punish them.
3団体はまた、指揮命令責任上、違法攻撃及び人道援助や避難の恣意的な妨害に関連した戦争犯罪で、刑事責任を負う可能性がある10人を特定した。10人はまた戦争犯罪と、マリウポリ住民をロシアとロシア占領地に強制移送したことで人道に対する罪を行った可能性がある。指揮命令責任の原則に基づき、上官は部下が行った犯罪に対して、犯罪が行われていることを知っていた、あるいは知っているべきであったにも拘わらず、それを止める或は処罰するための合理的な措置を講じなかった場合は、責任を負う。
On December 4, 2023, Human Rights Watch sent the Russian government a summary of the report’s findings and a list of questions but, as of February 1, had not received a response.
HRWは2023年12月4日、ロシア政府に報告書にある調査結果の概要と質問リストを送付したが、2月1日の時点で返答を得ていない。
Since occupying the city, Russian authorities have been constructing new high-rise apartment buildings as part of their stated plan to rebuild and redevelop Mariupol by 2035. An occupying power should clear debris and demolish unsafe structures to protect the population. However, in the absence of independent investigators, the Russian government is erasing physical evidence at hundreds of potential crime scenes.
マリウポリを占領して以降ロシア当局は、2035年までに同市を再建・再開発するという表明した計画の一環として、新たな高層共同住宅を複数建設してきている。占領国は住民を守るために、瓦礫を除去すると共に危険な建築物を取壊さなければならない。しかし独立した捜査を行わないままのそのような行為は、ロシア政府は数百の犯罪現場における物理的証拠を消していることになる。
Occupying forces are also stripping away markers of Ukrainian identity, including by enforcing a Russian school curriculum and renaming streets. They are requiring residents to obtain Russian passports to apply for certain jobs and benefits.
占領軍は、ロシアの学校教育課程を押し付け街路の名を変えるなど、ウクライナ人としてのアイデンティティを保つ指標を剥ぎ取ると共に、特定の職業や恩恵を得るためには、住民にロシアのパスポートの取得を義務付けている。
In Mariupol, like elsewhere in Ukraine, Russian and affiliated forces extensively used explosive weapons with wide-area effects, including tank shelling and heavy artillery, multi-barrel rocket launchers, missiles, and airstrikes in populated areas. The use of such weapons in populated areas, with devastating impacts on civilians and civilian infrastructure, heightens concerns of unlawfully indiscriminate and disproportionate attacks.
ウクライナ各地と同様にマリウポリでロシア軍とその提携部隊は、戦車砲や重火砲、多連装ロケット弾発射砲、ミサイルなど広範囲に威力を及ぼす爆発性兵器と空爆を、人口密集地域で大規模に使用した。そのような兵器の人口密集地域における使用は、民間人と民用インフラに破滅的な影響を与えるので、無差別で均衡性を欠いた違法攻撃への懸念を高める。
“Mariupol stands as a testament to the cruel destruction and suffering caused by explosive weapons in cities and towns across the world,” Sawyer said. “All governments should support justice for crimes committed in Ukraine and sign the international declaration condemning the use of explosive weapons in populated areas.”
「世界各地の町や都市における、爆発性兵器がもたらした過酷な破壊と苦しみの証として、マリウポリは存在しています。全ての政府はウクライナで行われた犯罪に法の裁きを下すことを支援し、人口密集地帯での爆発性兵器の使用を非難する国際宣言に署名するべきです。」、と前出のソイアーHRW危機&紛争局長は指摘した。