世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ セネガル:ハブレ裁判の継続が決定

セネガル:ハブレ裁判の継続が決定

西アフリカ諸国経済共同体が元チャド独裁者による手続き停止申請を却下

(Dakar, November 5, 2013) – The decision of the Court of Justice of the Economic Community of West African States (ECOWAS) on November 5, 2013, about the Hissène Habré trial averts a potential obstacle in the path to justice for the long suffering victims of his rule, Human Rights Watch said today.

(ダカール、2013年11月5日)-西アフリカ諸国経済共同体(以下ECOWAS)司法裁判所が、2013年11月5日にイッセン・ハブレ裁判について下した決定は、ハブレによる統治で長く苦しんだ被害者にとっての「法の正義実現」に至る道に、出現する可能性のある障害を回避するものだ、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。

The ECOWAS court rebuffed Habré’s attempt to suspend the proceedings against him by the Extraordinary African Chambers, a special court created by agreement between the African Union and Senegal. On July 2, the Chambers charged Habré with crimes against humanity, war crimes, and torture.

アフリカ連合とセネガルの間による協定で創設された特別裁判所である、特別アフリカ法廷によるハブレへの訴訟手続きを、ハブレは停止させようと企ててきたが、ECOWAS裁判所はそれを却下した。今年7月2日同法廷はハブレを、人道に対する罪、戦争犯罪、拷問の各容疑で起訴している。

“The ECOWAS court decision means the case against Habré can go forward,” said Reed Brody, counsel for Human Rights Watch who has worked with Habré’s victims since 1999. “A fair trial for Habré would be a turning point for justice in Africa.”

「ECOWAS裁判所の判決は、ハブレ裁判が前進することを意味しています」、と1999年以降ハブレの被害者に協力してきた、ヒューマン・ライツ・ウォッチ弁護士リード・ブロディーは指摘した。「ハブレへの公正な裁判は、アフリカでの法の正義実現にとって転換点となるはずです」。

The decision handed down in Abuja, Nigeria, responds to an application filed by Habré’s lawyers on April 23 asking the court, as a provisional measure, to “order the immediate suspension of activities, investigations, and prosecutorial acts undertaken or to be undertaken within the framework of the application of the Chambers’ statute” on the ground that the Extraordinary African Chambers were not legitimate. Habré’s lawyers also alleged that he could not get a fair trial before the Chambers.

ハブレの弁護士は今年4月23日、特別アフリカ法廷は非合法であると主張、経過措置として、「法廷規定適用の脇組内で行われた、あるいは行われることになる、活動・捜査・訴訟行為を直ちに停止させることを命令する」よう、同裁判所に申請したが、今回ナイジェリアの首都アブジャで下されたのは、それへの答えである。ハブレの弁護士はまた、同法廷で公正な裁判を受けられないとも主張していた。

The court held that it did not have jurisdiction to rule on the application because the Extraordinary African Chambers were established pursuant to a treaty between Senegal and the African Union. In addition to rejecting the application for provisional measures, the court dismissed the underlying request, thus ending the case before it.

特別アフリカ法廷はセネガルとアフリカ連合の間で結ばれた条約に従って設立されているので、ECOWAS裁判所には申請に関する裁判権がないとした。経過措置申請への却下に加えて同裁判所は、その申請の根本にある要求を退け、同裁判所での一件を決着させた。

The ECOWAS court decision may end the boycott of the trial by Habre’s lawyers, which began with his indictment in July. In 2010, the ECOWAS court ruled that Habré would have to be tried before a “special ad hoc procedure of an international character.” In its November 5 decision, the court recognized that the Extraordinary African Chambers were created in the courts of Senegal to conform to its 2010 decision.

ECOWAS裁判所の決定は、今年7月にハブレが起訴された同時に始まったハブレの弁護士たちによる、裁判ボイコットを止めさせる可能性がある。2010年にECOWAS裁判所は、「国際的な性質を備えた特別な臨時訴訟手続」で裁判に掛けられなければならない、という判決を下している。今年5月の決定で同裁判所は、特別アフリカ法廷は2010年の同裁判所の決定に沿って、セネガルの裁判所内に設立されるのを承認している。

“The ECOWAS court’s decision is a huge relief to the  victims who have been waiting for 23 years to see Habré brought to justice,” said Souleymane Guengueng, who nearly died during almost three years of mistreatment in prisons controlled by Habré’s political police, and later founded the Association of Victims of Crimes of the Regime of Hissène Habré (AVCRHH). “I want to see Habré in court before even more survivors die.”

「ECOWAS裁判所の決定は、ハブレが裁判に掛けられるのを23年間待ち望んできた、被害者に大きな安堵感をもたらしています」、とハブレ政治警察に支配された刑務所でほぼ3年に渡る虐待を受けて死にかけ、後に『イッセン・ハブレ政権犯罪被害者協会(以下AVCRHH)』を設立したスレイマン・グェングェンは語った。「これ以上被害者が死ぬ前に、ハブレが法廷に立つのを見たいのです。」

Habré was president of Chad from 1982 until he was deposed in 1990 by the current president, Idriss Déby Itno, after which Habré fled to Senegal and lived in exile. Habré’s one-party rule was marked by widespread atrocities, including the targeting of particular ethnic groups. The files of Habré’s political police recovered by Human Rights Watch in 2001 reveal the names of 1,208 people who were killed or died in detention, and 12,321 victims of human rights violations.

イッセン・ハブレは1982年から、イドリス・デビー・イトゥノ大統領に権力の座を負われ、セネガルに逃亡して亡命生活を送るようになる1990年まで、チャドの大統領だった。彼の一党独裁政治では、特定民族を狙う行為を含む広範な残虐行為が顕著だった。ヒューマン・ライツ・ウォッチが2001年に発見した、ハブレ政治警察のファイルは、収監中に殺害または死亡した1,208人の人々、及び12,321人の人権侵害被害者の名前を明らかにしている。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事