ガザ:イスラエル軍が援助従事者の所在地を攻撃
違法な攻撃を止め、説明責任を果たすべき
(Jerusalem, May 14, 2024) – Israeli forces have carried out at least eight strikes on aid workers’ convoys and premises in Gaza since October 2023, even though aid groups had provided their coordinates to the Israeli authorities to ensure their protection, Human Rights Watch said today. Israeli authorities did not issue advance warnings to any of the aid organizations before the strikes, which killed or injured at least 31 aid workers and those with them. More than 250 aid workers have been killed in Gaza since the October 7 assault in Israel, according to the UN.
(エルサレム、2024年5月14日) 援助団体が安全を確保するために自らの位置を示す座標をイスラエル当局に提供していたにも拘らず、イスラエル軍は2023年10月以降にガザで援助従事者の車列と建物に少なくとも8回の空爆を行った、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日述べた。少なくとも31人の援助従事者及び彼らと一緒にいた者を死傷させた、それらの空爆の前にイスラエル当局はどの援助団体にも、警告を出していなかった。国連によれば、10月7日のイスラエル国内での襲撃以降、ガザ地区内では250人超の援助従事者が殺されている。
One attack on January 18, 2024, injured three people who were staying in a joint guest house belonging to two aid organizations and was most likely carried out with a US-made munition, according to one of the organizations and to a report by UN investigators who visited the site after the attack, which Human Rights Watch reviewed. One of the aid organizations, Medical Aid for Palestinians (MAP), said UN inspectors concluded that the bomb was delivered by an F-16 aircraft. F-16 aircraft use British made components according to campaigners.
ある援助団体と空爆後の現場を訪れた国連調査員の報告書(HRWが検証した)によれば、2024年1月18日の攻撃では、米国製弾薬がほぼ間違いなく使われ、当該団体を含む2つの援助団体が共同所有するゲストハウスにいた3人が負傷した。2団体の1つ「パレスチナ人のための医療支援(以下MAP)」は、F16戦闘機が爆弾を投下した旨、国連調査員が断定したと語った。活動家たちによれば、F16戦闘機は英国製部品を使っているそうだ。
The eight incidents reveal fundamental flaws with the so-called deconfliction system, meant to protect aid workers and allow them to safely deliver life-saving humanitarian assistance in Gaza.
8つの空爆事件は、援助従事者を守り、ガザ地区内における救命人道援助の安全な配布を可能にするよう作られた、通称衝突回避システムの根本的欠陥を明らかにしている。
“Israel’s killing of seven World Central Kitchen aid workers was shocking and should never have happened under international law,” said Belkis Wille, associate crisis, conflict, and arms director at Human Rights Watch. “Israel’s allies need to recognize that these attacks that have killed aid workers have happened over and over again, and they need to stop.”
「イスラエルがワールド・セントラル・キッチンの援助従事者7人を殺した事件はショッキングで、国際法上は決して起きてはならない事でした。援助従事者を殺すそのような攻撃が、再三再四起きてきたことを、イスラエルの同盟国は認識すると共にそれらを止めさせる必要があります。」と、HRW危機&紛争局副局長ベルキス・ヴィレは語った。
Israel’s attack on April 1 on the World Central Kitchen convoy, which killed seven workers, far from being an isolated “mistake,” is just one of at least eight incidents that Human Rights Watch identified in which aid organizations and UN agencies had communicated with Israeli authorities the GPS coordinates of an aid convoy or premises and yet Israeli forces attacked the convoy or shelter without any warning.
4月1日におけるワールド・セントラル・キッチンの車列に対する攻撃は、援助従事者7人を殺害、孤立した「間違い」とは程遠いもので、援助団体と国連機関がイスラエル当局に援助用車列あるいは援助用建物のGPS座標を伝えているにも拘らず、イスラエル軍が警告なしで車列あるいは避難所を攻撃したことを、HRWが確認した少なくとも8事件の内の1つだった。
In these eight incidents, Israeli forces killed at least 15 people, including 2 children, and injured at least 16 others. Five of these attacks were the subject of a recent New York Times investigation that included visual evidence and internal communications between aid organizations and the Israeli military.
上記8事件でイスラエル軍は、子供2人を含む少なくとも15人を殺し、少なくとも16人を負傷させた。内5つの攻撃はニューヨーク・タイムスによる最近の調査の対象になっており、その結果としてビデオでの視覚的証拠と援助団体とイスラエル軍間の内部通信が公表された、
The other seven attacks are: 他7攻撃は以下の通り
- Attack on a Médecins Sans Frontières (MSF or Doctors without Borders) convoy, November 18, 2023
- 国境なき医師団(以下MSF)に対する攻撃 2023年11月18日
- Attack on a guest house of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), December 9, 2023
- 国連パレスチナ難民救済事業機関(以下UNRWA)に対する攻撃 2023年12 月9日
- Attack on an MSF shelter, January 8, 2024
- MSFシェルターに対する攻撃 2024年1月8日
- Attack on an International Rescue Committee (IRC) and Medical Aid for Palestinians (MAP) guest house, January 18, 2024
- 国際救済委員会(以下IRC)とパレスチナ人のための医療支援(以下MAP)のゲストハウスに対する攻撃 2024年1月18日
- Attack on an UNRWA convoy, February 5, 2024
- UNRWA車列に対する攻撃 2024年2月5日
- Attack on an MSF guest house, February 20, 2024
- MSFゲストハウスに対する攻撃 2024年2月20日
- Attack on a home sheltering an American Near East Refugee Aid Organization (Anera) employee, March 8, 2024
- アメリカ近東難民援助(ANERA)従業員が避難する民家に対する攻撃 2024年3月8日
As of April 30, the UN reported that 254 aid workers had been killed in Gaza since October 7, 2023, with UNRWA personnel accounting for 188 of these fatalities. On May 13, a UN vehicle was hit on the way to a hospital in Gaza, killing at least one UN staff member and injuring at least one more. According to UNRWA, 169 of its facilities have been affected by the hostilities in 368 incidents and at least 429 displaced people have been killed in UNRWA shelters. Israeli forces have, according to the UN, also shot at and shelled people congregating to collect aid, killing and injuring hundreds. These attacks are having a chilling effect on efforts to provide lifesaving aid in Gaza.
2023年10月7日以降4月30日現在、ガザ地区内で援助従事者254人が殺された、と国連は報告しているが、UNRWA要員の死者がその内188人を占めている。5月13日に1台の国連車両がガザ地区の病院に行く途中に攻撃され、国連職員1人が死亡、少なくとも更に1人が負傷した。UNRWAによれば、同団体の169施設が368事件における敵対行為によって影響を受け、UNRWA避難所内で少なくとも429人の難民が殺された。国連によればイスラエル軍は、援助物資を手に入れるために集まった人々に発砲そして砲撃を加え、数百人を死傷させている。それらの攻撃は、ガザ地区における救命援助物資を提供する取組に、委縮効果を与えつつある。
Aid workers have also been unable to leave Gaza, since Israeli forces seized control of and closed the Rafah Crossing on May 7.
イスラエル軍が5月7日にラファ国境検問所を支配下に置いて閉鎖して以降、援助従事者はガザ地区を立ち去ることが出来ない。
During a recent trip to Cairo and northern Sinai, near the border between Egypt and Gaza, Human Rights Watch met with staff from 11 humanitarian organizations and UN aid agencies operating in Gaza who said that Israeli attacks on aid workers had forced them to take various measures that for some included suspending activities for a period of time, reducing their staff inside Gaza, or severely restricting their aid activities in other ways.
最近、カイロとシナイ北部、エジプトとガザ地区の間にある国境付近に旅した際、HRWは人道団体と国連援助機関の職員11人に会って話をきいた。イスラエル軍による援助従事者への攻撃で彼らは、一定期間の活動停止、ガザ地区内の職員の減員、他の手法による援助活動の制約など、様々な措置を取らざるを得なくなったと語った。
“I can’t risk sending more staff into Gaza because I cannot rely on deconfliction as a way of keeping them safe,” a senior employee from one of the organizations whose guest house was attacked told Human Rights Watch. He said this was a key factor in limiting the organization’s ability to provide medical services. “You can build docks and send shipments, but without a safe operating environment, you will have a pile up of shipments that people aren’t able to deploy safely to help people.”
「スタッフを安全に保つ衝突回避システムが信頼できないんですよ。だからガザ地区にもっとスタッフを送り込む危険は冒せません。」、とあるゲストハウスが攻撃された援助団体の幹部職員は語った。援助団体の医療サービスを提供する能力を制約する重大要因であるとゲストハウスが攻撃された援助団体の幹部職員は以下の様に語った。「ドックを作って、荷物を送ることは出来ますよ。でも安全な作業環境がなかったら、荷物が積み上がるだけで、住民を助けるためにそれを配布できないんです。」
This pattern of attacks despite proper notification of Israeli authorities raises serious questions about Israel’s commitment and capacity to comply with international humanitarian law, which some countries, including the UK, rely on to continue to license arms exports that end up in Israel.
イスラエル当局による正確な通知にも拘らず行われている攻撃パターンは、国際人道法を順守するというイスラエルの誓約と能力に、重大な懸念を生じさせている。英国を含む一部の国では、国際人道法の順守が、イスラエルに行き着く武器輸出の許可継続の条件になっている。
Human Rights Watch has found that Israeli authorities are using starvation as a method of warfare in Gaza. Pursuant to a policy set out by Israeli officials and carried out by Israeli forces, the Israeli authorities are deliberately blocking the delivery of water, food, and fuel, willfully impeding humanitarian assistance, apparently razing agricultural areas, and depriving the civilian population of objects indispensable to its survival. Children in Gaza have been dying from starvation-related complications.
イスラエル当局はガザ地区で、戦闘の方法として飢餓を利用していることを、HRWは明らかにした。イスラエル高官が立案し、イスラエル軍が実行する政策に従って、イスラエル当局は水・食糧・燃料の配布を故意に遮断し、人道援助を意図的に妨害し、農業地域を徹底的に破壊し、民間人住民から生存に不可欠な物品を剥奪している。ガザ地区の子供は、飢餓関連の合併症で死亡している
Israel has not responded to a Human Rights Watch letter sent on May 1, requesting specific information about the attacks on aid workers documented in this report.
HRWは5月1日に書簡を送付し、この報告書で取りまとめた援助従事者への攻撃について詳しい情報を求めたが、イスラエルはそれに応えていない。
The laws of war prohibit attacks that target civilians and civilian objects, that do not discriminate between civilians and combatants, or that are expected to cause harm to civilians or civilian objects that is disproportionate to any anticipated military advantage. Indiscriminate attacks include attacks that are not directed at a specific military target or use a method or means of combat whose effects cannot be limited as required.
戦争法は、民間人と民用物を対象にする攻撃、民間人と戦闘員を区別しない攻撃、予期される軍事的利益に比して均衡を欠く危害を民間人又は民用物に及ぼすと予測される攻撃を、禁じている。特定の軍事目標のみを対象としない、又はジュネーブ諸条約第一追加議定書で定める限度を超える影響を及ぼす戦闘の方法又は手段を用いる攻撃は、無差別攻撃になる。
Warring parties must take all feasible precautions to minimize harm to civilians, including by providing effective advance warnings of attacks unless circumstances do not permit, and by sparing civilians under their control from the effects of attacks. Serious violations of the laws of war committed by individuals with criminal intent – that is, deliberately or recklessly – are war crimes.
戦闘当事勢力は、民間人への危害を最小限に留めるために、全ての実行可能な予防措置を取らなければならず、支配下に置いている民間人たる住民に影響を及ぼす攻撃については、効果的な事前の警告を与える。ただし、事情の許さない場合は、この限りでない。犯意を持った個人によって行われた戦争法への重大な違反は、それが故意または無謀であれ、戦争犯罪である。
Israel should make public the findings of investigations into attacks that have killed and injured aid workers, and into all other attacks that caused civilian casualties. The Israeli military’s long track record of failing to credibly investigate alleged war crimes underscores the importance of the International Criminal Court’s (ICC) inquiry into serious crimes committed by all parties to the conflict.
援助従事者を死傷させた攻撃と、民間人に犠牲者を引起した他全ての攻撃に対する調査結果を、イスラエルは公表すべきである。イスラエル軍は長年にわたり戦争犯罪疑惑への信頼に足る調査を行っておらず、それは当該武力紛争の全当事勢力によって行われた重大犯罪に対する、国際刑事裁判所(ICC)による捜査の重要性を強調している。
Israeli and Palestinian officials should cooperate with the ICC in their work, Human Rights Watch said. Israel should also provide the Independent International Commission of Inquiry on the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and Israel access to Gaza to conduct its investigations.
イスラエルとパレスチナの当局者はそれぞれの取組においてICCに協力すべきである。イスラエルは、「被占領地パレスチナ(東エルサレムを含む)とイスラエルに関する国際独立調査委員会」に、調査を行えるようガザ地区に立入る機会を与えなければならない。
Given the pattern of attacks on aid groups that have provided Israeli authorities with proper information about their locations, a group of recognized international experts should conduct an independent review of the humanitarian deconfliction process. Israel should give these experts full access to its processes, including the coordination and communications that occur before, during, and after such attacks as well as information regarding any alleged military target in the vicinity and any precautionary measures taken to mitigate harm.
イスラエル当局に自らの所在地について適切な情報を提供している援助団体に対する攻撃のパターンを考えるに、承認された国際的専門家の団体は人道的衝突回避のプロセスを独立的に再検討するべきだ。イスラエルは、攻撃の前、期間中、後に行われた調整と連絡通信だけでなく、軍事目標と危害を最小限に留めるべく取られた予防措置に関する情報を含む、そのプロセスへの全面的なアクセスを認めなければならない。
Israel’s allies, including the United States and United Kingdom – both states sending the weapons parts apparently used in at least one of the documented attacks – should suspend military assistance and arms sales to Israel so long as its forces commit systematic and widespread laws-of-war violations against Palestinian civilians with impunity. Governments that continue to provide arms to the Israeli government risk complicity in war crimes.
米国と英国(両国は取りまとめられた攻撃の内、少なくとも1件において使用されたことが明らかな、兵器の一部を送っている)などイスラエルの同盟国は、イスラエル軍が不処罰のままパレスチナ人に対する組織的かつ広範な戦争法違反を行っている限り、イスラエルへの軍事援助と武器売却を停止するべきだ。イスラエル政府に武器を提供し続ける国の政府は、戦争犯罪に連座する危険がある。
They should also use their leverage, including through targeted sanctions, to press Israeli authorities to cease committing grave abuses and enable the provision of humanitarian aid and basic services in Gaza, in accordance with Israel’s obligations under international law and recent International Court of Justice (ICJ) orders to Israel in the case brought by South Africa concerning alleged violations of the Genocide Convention.
国際法及びジェノサイド条約に違反していると申立てた南アフリカによる提訴で、国際司法裁判所(ICJ)がイスラエルに最近下した命令の下における、イスラエルの義務に従って、各国政府は対象を絞った制裁などを通して、自らの影響力を使いイスラエル当局に重大な人権侵害を止めるよう、人道援助物資と基本的サービスのガザ地区内における提供を可能にするよう、働きかけるべきだ。
“On one hand, Israel is blocking access to critical lifesaving humanitarian provisions and on the other, attacking convoys that are delivering some of the small amount that they are allowing in,” Wille said. “Israeli forces should immediately end their attacks on aid organizations, and there should be accountability for these crimes.”
「イスラエルは一方で、重要な救命人道援助の提供へのアクセスを阻止し、他方で立ち入りを許した少量な物資そのまた一部を配布している輸送車列を攻撃しているのです。イスラエル軍は援助団体への攻撃を直ちに止めなければならず、そのような犯罪には説明責任が果たされるべきなのです。」、と前出のヴィレHRW危機&紛争局副局長は語った。