世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 米国:無人攻撃機ドローンによる空爆を軍に移管せよ

米国:無人攻撃機ドローンによる空爆を軍に移管せよ

CIAからの移管は透明性と説明責任を改善できる

2013年3月21日

A reported plan to transfer the United States targeted killing program from the Central Intelligence Agency to the Defense Department could improve transparency and accountability, though a number of other concerns with the program would remain. A recent media report that Human Rights Watch could not independently verify indicates that the Obama administration is considering such a move.

米国が行っているターゲット・キリングを、CIAから国防省に移管する計画が報道されているが、まだ多数の懸念は残っているものの、その移管には、透明性と説明責任を改善する可能性がある。ヒューマン・ライツ・ウォッチは確認できていないが、オバマ政権がそのような動きを検討していると、最近のメディア報道は示唆した。

The CIA’s oversight of “targeted killings” – deliberate, lethal attacks aimed at specific groups and individuals – has resulted in an unknown number of civilian casualties without adequate accountability or any redress for the victims of violations, Human Rights Watch said.

特定の団体と個人を標的とする意図的かつ致死力を伴う攻撃で、CIAの監督下にある「ターゲット・キリング」は、十分な説明責任や攻撃の被害者に対する救済措置もないまま、一般市民に数知れない犠牲者をもたらしてきた。

“A secret intelligence agency that doesn’t follow  international legal rules to investigate alleged violations shouldn’t be carrying out what are essentially military attacks for the US,” said Laura Pitter, counterterrorism advisor at Human Rights Watch. “Bringing these strikes under military control could bring greater transparency and accountability to the public.”

「人権侵害疑惑を調査する国際法規に従わない秘密情報機関が、本質的には軍事攻撃である行為を、米国に代わって実施するべきではないのです。そのような空爆を軍の管理に移すのは、市民にとっての透明性と説明責任を高めるでしょう。」とヒューマン・ライツ・ウォッチ対テロアドバイザーのローラ・ピッターは指摘した。

After the September 11, 2001 attacks on the United States, President George W. Bush began a campaign of targeted killings against alleged members of Al-Qaeda and so-called associated forces. The frequency of targeted killings has increased dramatically under President Barack Obama. Some of these attacks have been carried out by the US military in Afghanistan while many others are believed to have been carried out by the CIA in other locations, including Pakistan, Somalia, and Yemen, using aerial drones armed with missiles and laser-guided bombs. The US officially acknowledges the role of the US military in some targeted killing operations but not that of the CIA.

2001年9月11日に米国にテロ攻撃が加えられた後、当時の米国大統領、ジョージ・W・ブッシュが、アルカイダ及びそれと協力関係にある武装勢力のメンバーと目した者に、ターゲット・キリング作戦を始めたのだが、その頻度は、バラク・オバマ大統領のもとで激増した。ミサイルやレーザー誘導爆弾を装備する、無人航空機ドローンを使った、それらの攻撃の一部は、アフガニスタンに展開する米軍によって行われたが、多くは、ソマリア、パキスタン、イエメンなど他の地で活動するCIAによって行われたと考えられている。米国はターゲット・キリングの一部を米軍が担っているのを公式に認めたが、CIAの役割については認めていない。

Though US government officials have claimed that targeted killing operations are conducted in full compliance with all applicable law and have resulted in minimal civilian casualties, the Obama administration has not provided independent observers, or even US congressional committees with oversight responsibilities, any meaningful ability to examine these assertions.

ターゲット・キリング作戦は、適用される法律に沿って行われており、一般市民の犠牲者は最小限に抑えられている、と米国政府当局者は主張しているが、それを検証する実質的能力を備えた監督権限を、オバマ政権は中立的な監視者は勿論、米国議会の委員会にさえ与えてこなかった。

In February 2013, a “white paper” produced by the Justice Department  that appeared to summarize purported legal justifications for the use of targeted strikes against US citizens abroad was leaked to the media, but the US has yet to make public any other official documents explaining the US legal rationale for carrying out the killings, or the factual basis underlying the need to resort to such attacks. The US has also refused to make public the number of people killed as part of the program. Senator Lindsey Graham, a supporter of the targeted killing program, stated in February that the US has killed 4,700 people in drone attacks.

国外在住の米国市民にターゲット空爆を加えることの、法的正当化を要約したと思われる、司法省が作成した「白書」が2013年2月に、報道機関にリークされたが、米国はまだ、そのような殺人を行う米国の法的合理性について、説明する公式文書は公開していない。その作戦の過程で、殺害された人々の数も、米国は公表を拒否してきた。ターゲット・キリング作戦の指示者であるリンゼイ・グラハム上院議員は2月に、米国はドローンによる攻撃で、4,700人を殺害したと述べている。

Human Rights Watch has previously called for the drone attacks to be exclusively within the command responsibility of the US armed forces. The military has more transparent procedures for investigating possible wrongdoing and a longstanding tradition of legal oversight – although it too needs to ensure and make clear that it is conducting attacks in accordance with the requirements of international human rights and humanitarian law.

ヒューマン・ライツ・ウォッチは以前からドローンによる攻撃を、米国軍の指揮責任の下でのみ行うよう求めてきた。国際人権保護法や人道法の義務規定に沿って、攻撃を行うことを保証及び明確にする必要はあるものの、軍には過ちを行った可能性がある場合に、それを調査するためのより透明性の高い手続きと、それへの法的監視を行う長い伝統がある。

If the targeted killing program is transferred to military control, Human Rights Watch urged the Defense Department to adopt a policy of acknowledging all strikes after they occur, explaining who was targeted, and the legal basis for the attack.

ターゲット・キリングが軍の管理下に移された時には、行った全ての空爆を確認し、誰が標的だったのか、その攻撃に対する法的根拠を説明する方針を採用するよう、ヒューマン・ライツ・ウォッチは国防省に強く求めていた。

“It would defeat the purpose of transferring drone strikes to the US military if the CIA’s practice of refusing to acknowledge strikes carries over as well,” Pitter said.

「CIAによる空爆の確認拒否を同じように引き継ぐなら、ドローンによる空爆を米国軍の移管した目的は丸つぶれです。」とピッターは指摘した。

Human Rights Watch has called upon the US government to clarify fully and publicly its legal rationale for conducting targeted killings and the legal limits on such strikes. The US should also explain why it believes that specific attacks conform with international law and make information public, including video footage, on how particular attacks comply with those standards.

ターゲット・キリングを行う法的合理性とそのような空爆に関する法的制約について、徹底的に一般公開することを、ヒューマン・ライツ・ウォッチは米国政府に求めてきた。米国は、特定の攻撃が国際法の範囲内であると考える理由を説明すると共に、ビデオ映像を含む、特定の攻撃がそれらの基準を満たしているのを明らかにする情報を一般公開しなければならない。

To ensure compliance with international law, the United States should conduct investigations of all targeted killings in which there is credible evidence of wrongdoing, provide compensation to all victims of unlawful strikes, and discipline or prosecute as appropriate those responsible for conducting or ordering illegal attacks.

国際法順守の確保に向け、米国は過ちが行われた信頼性の高い証拠が存在する、全ターゲット・キリングを調査する共に、不法空爆の全被害者に損害賠償を行い、更に不法攻撃を行った或いは命令した責任者を、適切に処分或いは訴追すべきだ。

“Transferring the targeted killing program from the CIA to the military is a start on the road to transparency, though it is certainly not the end,” Pitter said. “The US needs to ensure that all credible allegations of civilian casualties are fully investigated, wrongdoing punished, and the victims of violations compensated.”

「ターゲット・キリングをCIAから軍に移管するのは、透明性確保への道筋のスタートであり、間違いなくゴールではありません。一般市民に犠牲者が出たという信頼性の高い全ての疑惑を徹底的に調査し、不法行為を処罰し、違法行為の被害者に損害賠償することを、米国は保証する必要があります。」とピッターは指摘した。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事