ラジオ・ジャーナリスト殺害、フィリピンでおぞましい犠牲者がまた1人
パーシバル・マバサはドゥテルテとマルコス・ジュニア両大統領の批判者だった
2002年10月5日 HRWアジア局上級調査員 カルロス・H・コンデ
Unidentified gunmen on Monday evening fatally shot a hard-hitting radio commentator in Las Pinas, a city in Metro Manila, the latest in a long line of targeted killings of journalists in the Philippines. Percival Mabasa, popularly known on-air and online as Percy Lapid, was the second journalist killed since President Ferdinand Marcos Jr. took office on June 30.
銃武装した正体不明の男が月曜日の夜、メトロ・マニラ(マニラ首都圏)のラスピニャス市内で、痛烈な批評で名高いラジオ・コメンテーターを射殺した。フィリピンで長く続くジャーナリストを狙った暗殺事件の最新版だ。パーシー・ラピドとして放送とオンラインで広く知られていたパーシバル・マバサは、6月30日にフェルディナンド・マルコス・ジュニアが大統領に就任して以降、殺害された2人目のジャーナリストとなった。
Police said the assailants were riding a motorcycle, the modus operandi for many targeted killings in the Philippines. These so-called “riding in tandem” hitmen are rarely caught and brought to justice. Police said the gunmen shot Mabasa twice while he was inside his vehicle. Authorities have not identified any suspect nor disclosed a motive for the murder.
フィリピンにおける多くの暗殺で見られる手口だが、襲撃者はバイクに乗っていたと警察は語った。いわゆる「2人乗り」の暗殺者が逮捕され裁判に掛けられることは滅多にない。警察によれば、マバサは自分の車に中にいたところを2発撃たれたのだそうだ。当局は容疑者を特定しておらず、殺害の動機も明らかにしていない。
Mabasa, who broadcast for station DWBL and regularly streamed his commentary on Facebook, rose to prominence for criticizing former President Rodrigo Duterte and his “"war on drugs", and Marcos, the son of the late dictator. Mabasa also tackled on air the practice of “red tagging” leftist activists and other critics of the government. In a Facebook post, Mabasa’s family said his “bold and sharp commentaries cut through the barrage of fake news.”
フィリピンのラジオ局ダブル(DWBL)で放送番組を持ち、フェイスブックに定期的にコメントをストリーミング配信していたマバサは、前大統領ロドリゴ・ドゥテルテと彼の“麻薬戦争”、そしてかつての独裁者の息子マルコスを批判することで名を上げ、左翼活動家他の政府批判者に対する「レッド・タギング(共産主義者のレッテルを貼ること)」の問題にも、放送で取り組んでいた。フェイスブックへの投稿でマバサの家族は、「大胆で鋭いコメントの数々がフェイクニュースの弾幕を切り裂いていた」と述べている。
Former Vice President Leni Robredo denounced Mabasa’s murder, calling it an attack on freedom and democracy. The National Union of Journalists of the Philippines (NUJP) also condemned the killing, saying it shows that journalism remains a dangerous profession in the Philippines. The NUJP said that 197 journalists have been killed in the Philippines since democracy was restored in 1986.
レニー・ロブレド元副大統領は、襲撃を自由と民主主義への攻撃と呼び、マバサ殺害を激しく非難した。フィリピン・ジャーナリスト全国連盟(NUJP)もまた、フィリピンではジャーナリズムが依然として危険な専門的職業であることを、暗殺が示していると述べ非難した。NUJPによれば、フィリピンでは1986年に民主主義が復活して以降、ジャーナリスト197人が殺されている。
The killing of journalists occurs in areas far from Metro Manila, the National Capital Region. Victims are frequently radio broadcasters or commentators known for their critical commentary on local politics and corruption. On September 18, a man stabbed radio broadcaster Renato Blanco to death in Negros Oriental in the central Philippines.
ジャーナリストの殺害は通常、メトロ・マニラ(マニラ首都圏)から遠く離れた地域で起きる。犠牲者は多くの場合、地方の政治と汚職に関して批判的なコメントで知られている、ラジオのアナウンサーやコメンテーターだ。9月18日にはフィリピン中部の東ネグロス州でラジオのアナウンサーであるレナト・ブランコを、1人の男が刺殺している。
Filipino journalists not subject to armed attack are still often threatened in other ways. National and local officials have harassed journalists because they don’t like how they are doing their jobs. They are increasingly aided by armies of social media trolls that threaten journalists, like Nobel Peace Prize laureate Maria Ressa, with violence. No wonder journalists in the Philippines never stop looking over their shoulders.
武器を使った襲撃に遭っていないフィリピン人ジャーナリストもまた、別の方法で多く場合脅されている。国と地方の公務員は、ジャーナリストが職務を遂行するのを好ましく思わないので、ジャーナリストに嫌がらせをしてきた。ノーベル平和賞受賞者マリア・レッサを暴力で脅した、ソーシャルメディア内に住む大勢のクズから、彼らは次第に支援を受けるようになっている。フィリピンでジャーナリストが怯えて振り返るのを止められないのは、無理ないことなのだ。