スーダン難民の死はEUの失政を浮き彫りにしている
2024年3月13日 EUオブザーバー掲載
HRW難民&移民の権利局調査員 ローレン・セイベルト
A boat carrying dozens of Sudanese refugees—including survivors of atrocities in Darfur—capsized in the Mediterranean on February 7 after leaving Tunisia. Only 2 people survived, and an estimated 40 are dead or missing.
ダルフールでの残虐行為の生存者を含む、スーダン難民数十人を乗せた小舟が、チュニジアを離れた後の2月7日に転覆、生存者は2人だけで、推計40人が死亡又は行方不明だ。
The tragedy exposes the devastating impact of Europe’s outsourcing “migration management” to governments that largely fail to protect people who flee war and misery. It also highlights Europe’s failure to seriously address the reasons why people flee in the first place.
北アフリカの各国政府は、戦争と悲惨な生活から逃れた人々を概して守れない。その政府に欧州は「出入国(移民)管理」を外注しており、その破滅的な影響を、今回の悲劇は露わにしていると共に、そもそも人々が何故逃げるのかという理由に、真摯に対処していない欧州の失策をも浮き彫りにしている。
The refugees who drowned had fled Sudan and South Sudan, countries facing horrific conflict and widespread violence against civilians. Many on the boat were registered as asylum seekers with the UN refugee agency, UNHCR, awaiting formal refugee status. They had taken to the seas hoping to reach Italy and the safety that had eluded them in every country they had passed through.
溺死した難民は、恐ろしい武力紛争と民間人への広範な暴力に直面している国、スーダンと南スーダンから逃げてきた。小舟に乗っていた多くは、国連難民機関UNHCRに亡命(庇護)希望者として登録されていて、正式な難民認定を待っていた人々だ。彼らが通って来た全ての国で存在していない安全、イタリアに辿り着こうして海に乗り出したのだ。
Since fighting broke out in Sudan last April between the Sudanese Armed Forces and the Rapid Support Forces (RSF), warring parties have killed and injured thousands of civilians. Some of the worst abuses have occurred in West Darfur, where the RSF and allied Arab militias have targeted non-Arab civilians with mass killings, sexual violence, and arson.
スーダンで昨年4月に、スーダン軍と即応支援部隊(以下RSF)の間で戦闘が勃発して以降、戦闘当事勢力は数千人の民間人を殺害し傷を負わせてきた。最悪な人権侵害の一部は西ダルフールで起き、そこではRSFとその同盟アラブ民兵組織が非アラブ族民間人を標的に、虐殺・性的暴力・放火を行って来た。
Relatives and friends said that at least 15 people on the boat that sank were from El Geneina, West Darfur’s capital, the site of widespread atrocities.
親族と友人たちによれば、沈んだ小舟に乗っていた少なくとも15人は、西ダルフール州の州都で、広範な残虐行為の現場であるジェネイナ出身だった。
For Human Rights Watch, I spoke to one of the survivors, a 22-year-old ethnic Massalit man from El Geneina.
ヒューマン・ライツ・ウォッチとして私は、ジェネイナ出身でマサリット族の男性生存者(22歳)に話を聞いた。
“I left Sudan in October because of the war,” he told me. “Massalit people in Geneina are being attacked by militias, buried alive. My cousin was killed.” He showed me his UNHCR asylum seeker card and a horrific video of his cousin’s death. “I went to Libya, to Tunisia, but I couldn’t find any safety. There is racism, no work, no money for food... I’ve been living on the streets.”
「戦争が理由で、去年の10月にスーダンを離れました。マサリット族の人間はジェネイナでは民兵組織に襲われて、生きたまま埋められたんです。従兄弟は殺されました。」、と彼は話し、UNHCRの亡命(庇護)希望者証書と、従兄弟が死んだ時の恐ろしいビデオを見せてくれた。「リビアとチュニジアに行きましたが、安全な所は見つけられませんでした。差別があるだけで、仕事もお金も食べ物もなかった・・・。街頭で生活してました。」
His brother was among those lost at sea. Now the survivor is again homeless in Tunisia, where humanitarian support is limited, resettlement options are scarce, and migrants and refugees have suffered serious abuses by security forces and racist attacks by citizens. “Take me away to any other safe country,” he pleaded.
兄弟の1人も海で死んだ。生存者はチュニジアでまたホームレスとなっている。当地では人道援助は僅かしかなく、再定住という選択肢は稀にしかなく、治安部隊による重大な人権侵害と当地市民による民族差別に基づく襲撃に、移民と難民は苦しんできた。
Sudan’s current conflict has forced over eight million people from their homes, including 1.2 million Sudanese refugees in surrounding countries – one of the world’s worst displacement crises. Most have fled to neighboring Chad, Egypt, South Sudan, Ethiopia, and the Central African Republic.
スーダンにおける現在の武力紛争は、800万超の人々を自宅から追い出し、120万人のスーダン難民が周辺各国に脱出するという、世界最悪な難民危機を生じさせた。国外難民の殆どは、隣国のチャド、エジプト、南スーダン、エチオピア、中央アフリカ共和国に逃げ出した
But Egypt has committed abuses against Sudanese refugees and imposed visa requirements, while the other countries—coping with their own conflicts, insecurity, and humanitarian crises—have scant capacity to host more refugees.
しかしエジプトはスーダン難民に対して人権侵害を行い、ビザの取得を義務付けているし、他の国々はそれぞれ、自国内での武力紛争・治安悪化・人道危機に対処中で、更なる難民を受け入れる能力には乏しい。
None have received much international support; only 38 percent of the $1 billion [€0.92 billion] needed for the regional refugee response was funded in 2023, resulting in dire conditions in refugee sites, with limited shelter, food and water. This year, $1.4 billion is needed.
どの国も受けた国際的支援は僅かだ。周辺地域の難民対策に必要とされた10億ドル(9億2千万€)の内2023年に入金されたのは僅か38%であり、それが避難所・食糧・水が乏しい、難民サイトの悲惨な状況の一因となっている。今年は14憶ドルが必要とされている。
It’s not surprising that more Sudanese are fleeing to Libya and Tunisia and onward to Europe. In Tunisia, UNHCR-registered Sudanese increased from 513 in January 2023 to 5,866 by December; in Libya, the number increased by 10,000 from March to December.
より多くのスーダン難民がリビアとチュニジアそして欧州に向かって逃げているのは、当然のことだ。チュニジアではUNHCRに登録済みのスーダン人が、2023年1月の513人から12月には5,866人に増え、リビアでは3月から12月までに10,000人増えている。
A few countries have announced temporary protection or deportation freezes for Sudanese, such as Canada, the US, and Sweden, while Canada also announced a new family reunification pathway. Germany resettled 472 Sudanese refugees in 2023, more than any other European country, but a pitifully small number. The US resettled 1,817 Sudanese; Canada took 674.
カナダ、米国、スウェーデンといった僅かな国が、スーダン人に対する一時保護または強制送還停止を公表し、カナダはまた新たな家族再統合のための入国許可を表明した。ドイツは2023年中にスーダン難民を、他の欧州各国よりも多い472人定住させたが、その数は悲しい程に少ない。米国が定住させたのは1,817人、カナダは674人だった。
Otherwise, Sudan’s conflict has been largely neglected by Europe and the international community, which has failed to provide safe and legal pathways outside Africa, to ensure adequate aid, and to translate calls for accountability into sufficient action.
欧州と国際社会から、スーダンの武力紛争は概ね無視されてきた。欧州と国際社会は、アフリカから外に出る安全で合法的な経路を提供せず、適切な援助も保証せず、説明責任を求める声を十分な行動に移さなかった。
While the EU, UK, and US have adopted sanctions against companies linked to Sudan’s conflict, only the US imposed sanctions on perpetrators of abuses. Dramatically increased efforts are needed to protect civilians.
EU、英国、米国はスーダン武力紛争に結び付いた企業に対する制裁措置を導入したが、人権侵害の加害者に制裁を科したのは米国だけだ。民間人を守るために取組の劇的な増大が必要とされている。
European migration control policies have made things worse. The UK’s Illegal Migration Act “extinguishes access to asylum” for anyone arriving in the UK irregularly, affecting Sudanese and others, whom UK authorities may seek to send to Rwanda. Rather than prioritizing search-and-rescue in the Mediterranean, the EU funds North African governments to boost migration control. The EU ignored Tunisia’s migrant rights violations while finalizing a migration control deal last year, just as it has ignored what a UN body said may amount to crimes against humanity in Libya while supporting the Libyan Coast Guard.
欧州出入国(移民)管理政策は悪化してきた。英国の不法入国法は、不法に英国に到着した者を「亡命(庇護)へのアクセス権を取消してしまい、それに該当する者を、英国当局はルワンダに送るのを求めることが可能になり、スーダン人その他に影響を及ぼしている。地中海での捜索と救助を優先するのではなく、EUは北アフリカ各国政府に、出入国(移民)管理を強化するための資金を提供している。EUは、昨年中にチュニジアとの出入国(移民)管理協定をまとめる一方、チュニジアによる移民の権利侵害を無視し、それと同じく、リビア沿岸警備隊を支援する一方で、リビアにおける移民の権利対する侵害は人道に対する罪になる可能性があるという国連の発言を無視した。
Among the stories of eight of the refugees lost in the February 7 shipwreck, shared on X by the group “Refugees In Libya,” nearly all had reportedly encountered EU-supported interceptions by Libyan, Moroccan, and Tunisian authorities.
2月7日の難破船で命を落とした難民の内8人による、「リビア国内の難民」という団体が「X」でシェアした話では、殆ど全員がEUに支援されたリビア、モロッコ、チュニジアの当局によるインターセプトに遭っていたそうだ。
Europe has proved it can provide humane protection to refugees – as it rightly did for millions of Ukrainians.
欧州は、難民に人道的保護を提供出来ることを証明してきた、数百万のウクライナ人に正しくそれを行ったのだから。
But when it comes to refugees from other parts of the world, European officials ignore abuses and pursue partnerships with repressive governments – like Tunisia, Libya, Egypt, and Rwanda – to keep them out of sight. Instead of this morally bankrupt and shortsighted approach, Europe should take the lead on providing safe passage out of Sudan and other conflict areas.
しかし世界の他地域から来る難民の話になると、欧州の当局者は人権侵害を無視し、チュニジア、リビア、エジプト、ルワンダなどのような抑圧的な政府との連携を求めて、彼らを人目に触れないようにする。道徳的に破綻した目先のことしか考えないアプローチではなく、スーダン他の紛争地域からの安全な脱出経路の提供にこそ、欧州は率先して取り組むべきだ。