世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ユネスコ:オビアン賞再び停止

ユネスコ:オビアン賞再び停止

赤道ギニア大統領 国際社会の承認を得られず

(Paris, October 5, 2011) – The decision by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization’s executive board on October 4, 2011, to defer any action on a highly controversial life sciences prize named after and funded by President Teodoro Obiang Nguema Mbasogo of Equatorial Guinea blocked a move to reinstate the prize immediately, but the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization’s (UNESCO) should eliminate the prize permanently, six civil society organizations said today.

(パリ、2011年10月5日)-「国連教育科学文化機関(以下ユネスコ)の執行委員会が2011年10月4日、赤道ギニア大統領オビアン・ンゲマ・ムバソゴの名を冠し同大統領が資金も拠出している事で大きな批判を呼んでいる、生命化学賞に関する全ての活動を延期するという決定を下した。これにより同賞を直ちに復活させようとする動きは阻止されたが、ユネスコは同賞を永久に撤廃するべきである。」と6つの市民社会団体が本日述べた。

At a meeting of the 58-member board of UNESCO, the government delegations decided to continue the suspension of the $3 million UNESCO-Obiang Nguema Mbasogo International Prize for Research in the Life Sciences and to form a committee to try to reach consensus on a way forward. African countries on the board had attempted to resurrect the stalled prize at Equatorial Guinea’s request. The issue is now due to be decided at the board’s next meeting, in spring 2012.

ユネスコ58執行委員による会議で各国政府の代表は、「ユネスコ-オビアン・ンゲマ・ムバソゴ生命科学研究国際賞(出資額300万ドル)」の停止を延期すると共に、事態を前進させるためのコンセンサスを得る試みに向けた委員会を創設することを決定した。アフリカ諸国からの執行委員は、行き詰まった同賞を赤道ギニアの要請に沿って復活させようとしていた。この問題は現在2012年春の次回執行委員会会議で決定される見込みである。

“Concerned diplomats prevented this latest effort to grant President Obiang the undeserved distinction of an international prize in his name,” said Tutu Alicante, executive director of the nongovernmental group EG Justice and an exile of Equatorial Guinea. “But the UNESCO Board needs to end this debate once and for all by rejecting this prize outright. UNESCO delegates should not let themselves be bullied into backing a public relations campaign by President Obiang.”

「名前を冠した国際的賞で不相応な栄誉を、オビアン大統領の与えようとする最近の試みを、関係外交官たちは阻止しました。しかしユネスコ執行委員会は同賞を明確に拒否することで、この議論を今回限りで終わりにする必要があります。ユネスコ代表者はオビアン大統領から、PRキャンペーンを支持するよう強制されてはならないのです。」とNGO「赤道ギニアに公正を」議長であり赤道ギニアからの亡命者でもあるツツ・アリカンテ氏は語っている。

The groups calling for the prize’s cancelation, in addition to EG Justice, are Association SHERPA, Committee to Protect Journalists, Global Witness, Human Rights Watch, and Open Society Justice Initiative.

同賞の撤廃を求めている団体は「赤道ギニアに公正を」に加えて、シェルパ協会、ジャーナリスト保護委員会、グローバル・ウィットネス、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、オープン・ソサエティー財団がある。

The prize was created by a decision of the board in October 2008 but has never been awarded. In the wake of a global campaign against the prize, in June 2010 the director-general of UNESCO, Irina Bokova, asked the organization’s board to take up the matter again. She expressed her “alarm and anxiety” at the grave risk awarding such a prize would pose to UNESCO’s reputation. UNESCO’s mission includes the promotion of human rights and press freedom. In October 2010, the executive board suspended the prize indefinitely, citing a lack of consensus.

この賞は2008年10月の執行委員会の決定で創設されたが、これまで1度も授与はされていない。同賞への世界中でおこなわれた反対キャンペーンを受け、ユネスコのイリナ・ボコヴァ事務局長が執行委員会に、この問題を再び取り上げるよう要請すると共に、このような賞の授与によりユネスコの真価が問われる事になるであろう重大な危険に対して、「懸念と不安」を表明している。ユネスコの使命には「人権保護及び報道の自由の促進」が含まれている。2010年10月執行委員会はコンセンサスを得られなかった事に言及し、同賞を無期限停止としていた。

Obiang nevertheless has pushed vigorously to reinstate the prize. A May 2011 effort by the government of Equatorial Guinea to proceed with the award did not make it onto the agenda of the following board meeting. But Obiang had hoped to prevail this time with the nominal support of African countries represented on UNESCO’s board. Obiang secured a resolution in favor of the UNESO prize at an African Union summit in June 2011, which he hosted in Malabo as that organization’s rotating chair.

しかしオビアンは同賞の復活に向け精力的に働きかけて来ている。2011年5月赤道ギニア政府は同賞復活に取り組んだが、その後の執行委員会会議の議題にはそれを盛り込めなかった。しかしオビアンは、ユネスコ執行委員会に代表を送っているアフリカ諸国の表面上の支持を、今度こそ取り付けたいと望んでいた。オビアンがアフリカ連合の持ち回り議長として首都マラボで主催した、2011年6月のアフリカ連合首脳会議で彼はこのユネスコ賞を支持する決議を得ている。

Yet opposition to the prize surged from governments, civil society, and leading public figures. In just the past week alone, human rights groups issued a statement opposing the prize, free-expression groups sent a letter to Bokova, and several groups called on the board to refrain from taking any action on the prize until questions about the suspicious nature of the prize’s funding could be resolved.

しかし同賞への反対もまた、各国政府から、市民社会から、代表的著名人から、と急増している。過去1週間だけでも、複数の人権保護団体が同賞に反対する声明を出しているし、複数の表現の自由保護団体がボコヴァ事務局長に書簡を送付すると共に、幾つかの団体が執行委員会に「同賞への拠出金にまつわる不審な特質についての疑問が解決するまで、同賞に関する一切の動きを控えるよう」求めている。

On September 30, UNESCO director-general Bokova called on delegations to resolve the heated controversy and warned that proceeding with the prize could put the organization at “war against the scientific community.”

9月30日ユネスコ事務局長ボコヴァは執行委員に白熱した議論を解決するよう求めると同時に、同賞を前進させる事はユネスコを「科学界との戦い」にさらす危険性があると警告している。

“The stakes are very high here,” she was quoted as saying by the Associated Press. “I believe that sometimes we have to take courageous decisions.”

AP通信社が伝えるところでは「危険度は非常に高い。勇気ある決断をしなければならないこともあると私は考えています。」と彼女は述べている。

Bokova also appealed to Obiang to withdraw the prize. In a statement on October 3, the government of Equatorial Guinea said that it would continue to press for the UNESCO-Obiang award to be issued.

ボコヴァ氏はオビアンにも同賞を撤回するよう要請したが、10月3日の声明で赤道ギニア政府は、ユネスコ-オビアン賞授与に向け働きかけを続けると述べた。

On October 3, 36 prominent scientists, authors, journalists, and other public figures made an additional appeal to UNESCO not to honor Obiang, now Africa’s longest-serving ruler. The signatories, who include the Nobel Peace Prize Laureate Archbishop Emeritus Desmond Tutu, Nobel Literature Prize Laureate Jean-Marie Gustave Le Clézio, the celebrated Nigerian author Chinua Achebe, and the poet and former ambassador from Mexico to UNESCO Homero Aridjis, said in the letter that they were “deeply troubled by the well-documented record of human rights abuse, repression of press freedom, and official corruption that have marked [Obiang’s] rule.” The signatories also called for the prize to be cancelled permanently.

10月3日、有名科学者、作家、ジャーナリスト、その他著名人36人がユネスコに、「現在アフリカで最長在任期間となった独裁者オビアンを称賛しないよう」追加要請を行った。ノーベル平和賞受賞者エメリタス・デズモンド・ツツ大司教、ノーベル文学賞受賞者ジャン=マリ・ギュスターヴ・ル・クレジオ、著名ナイジェリア人作家チニュア・アチェベ、作家でありメキシコからの前ユネスコ大使オメロ・アリジスなどが含まれる、その声明への署名者は書簡で、「オビアンの統治が、十分に立証された人権侵害・表現の自由への弾圧・公職にある者の汚職、などの経歴に特徴づけられている事に、私たちは深く心を痛めております。」と述べ、併せて同賞の永久撤廃を求めている。

Obiang suffered two other setbacks in the past week in Paris. The police seized 11 of his eldest son’s luxury cars outside Obiang’s posh residence on Avenue Foch as part of an ongoing criminal investigation into properties Obiang and his family and close associates hold.

オビアンは先週パリで他に2度の後退を余儀なくされている。オビアンとその家族縁者の所有する資産に対する継続中の刑事犯罪捜査の一環として、警察がフォッシュ大通り(凱旋門のある通り)にあるオビアンの豪華な住宅の外で、オビアンの長男が所有する11台の高級車を押収した。

Separately, a French court ruled against Obiang’s claims of defamation against the French nongovernmental organization CCFD-Terre Solidaire for a 2009 report it published that detailed the ill-gotten gains of public officials, including Obiang. In its decision in the defamation case, the court said that, “A politician of the highest level, and particularly a head of state, must learn to suffer criticism.”

その事件とは別にフランスの裁判所は、フランスのNGO、CCFD-地球連帯が公表した、オビアンを含めた公務員の不正利得を詳述した2009年報告書に対する、オビアンの名誉毀損での訴えに不利な判決を下している。その名誉毀損裁判の判決で、裁判所は「高位にある政治家、特に国家元首は、受けている批判から学ばなければならない。」と述べている。

“UNESCO made a major mistake in 2008 when it first agreed to this prize,” Alicante said. “Now that the organization has been put on notice about Obiang’s record of misrule, it would be unthinkable for the organization to proceed with this award, especially in light of recent events, and especially given that President Obiang’s Paris estate is at the center of a major French anticorruption inquiry.”

「ユネスコは最初にこの賞に同意した2008年に大きな過ちを犯しました。オビアンの悪政の経歴を知らされたからには、特に最近起きた事件が脚光を浴び、特にオビアン大統領所有のパリにある不動産がフランスでの大きな反汚職捜査の中心になっている事を考慮すれば、この賞の前進はユネスコにとって不可能なはずです。」とアリカンテ氏は述べている。

The civil society organizations call on UNESCO to halt any action that would make use of the funding for the prize, given ongoing criminal investigations in France and Spain, until it can provide credible assurances that the funds are not tainted by corruption. They also urge UNESCO to establish rigorous prize and donation policies to provide for thorough review of all past and future prizes.

複数の市民社会団体がユネスコに、フランスとスペインで刑事捜査が継続中であることを考慮すれば、同賞への拠出金が汚職を源泉としていないという、信頼に足る保証を提供出来るようになるまで、その資金を利用した如何なる活動をも停止するよう、そして、過去と将来の賞を徹底的に精査する、厳格な賞及び寄付指針を確立するよう強く求めている。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事