DR Congo: New ‘Kivu Security Tracker’ Maps Eastern Violence
Over 500 Killed, 1,000 Abducted in Kivu Provinces in Past 6 Months
コンゴ民主共和国:新「キブ地方治安状況追跡」が東部の暴力をマッピング
南・北キブ州では過去6ヶ月で500人以上が殺害され1,000人以上が拉致された
(Goma December 7, 2017) – The new Kivu Security Tracker will map violence by armed groups and Congolese security forces in the Democratic Republic of Congo’s eastern Kivu provinces, Human Rights Watch and the New York University-based Congo Research Group said today. The joint project will monitor the worst violence in North and South Kivu provinces through maps, graphs, and analytical reports.
(ゴマ、2017年12月7日)-新たな「キブ地方治安状況追跡」が、コンゴ民主共和国東部の南キブ州と北キブ州における武装組織とコンゴ治安部隊による暴力事件をマッピングする、とニューヨーク大学を拠点とするコンゴ調査グループとヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)の2団体は本日述べた。共同プロジェクトは、南・北キブ州での最悪の暴力を、地図・グラフ・分析的報告書を通して監視することになる。
According to initial results from the Tracker, from June to November 2017, at least 526 civilians were killed in the Kivus, at least 1,087 people were abducted or kidnapped for ransom, and there were at least 11 incidents of mass rape.
「追跡」での当初結果によれば、キブ地方では2017年6月から11月までの間に、民間人少なくとも526人が殺害され、少なくとも1,087人が身代金目的で拉致または誘拐され、更に集団レイプ事件が少なくとも11件起きている。
“As civilians suffer alarming attacks in eastern Congo, the Kivu Security Tracker will provide policy makers, journalists, activists, and others with an innovative new tool to better understand the violence,” said Ida Sawyer, Central Africa director at Human Rights Watch. “We hope the Tracker will be used to more effectively address the root causes of Congo’s conflict, support communities affected, and hold those responsible to account.”
「コンゴ東部で民間人が憂慮すべき襲撃を受けている中、“キブ地方治安状況追跡”は為政者・ジャーナリスト・活動家他に、暴力の現状をより良く理解する革新的なニュー・ツールを提供することでしょう」、とHRW中央アフリカ局長イダ・ソイアー指摘した。「 “追跡”が、コンゴの紛争の根本原因により効果的に対処し、被害コミュニティを支援し、責任者を処罰するために利用されることを、私たちは望んでいます」
Since the Tracker began documenting incidents in June, a team of 14 Congolese researchers based across North and South Kivu have spoken daily with victims of abuses and their families, witnesses, customary chiefs, clergy, activists, and government officials to document abuses and seek to identify the armed actors responsible. Project staff in Congo and abroad then verify their reports with reliable sources before publishing incidents on the website, providing comprehensive and timely accounts that are updated as additional information becomes available.
「追跡」が6月に事件を取りまとめ始めて以降、南・北キブ州の全域を拠点とする14人のコンゴ人調査員は、人権侵害の被害者とその家族・目撃者・習慣的な首長・聖職者・活動家・政府職員に日常的に話を聞き、人権侵害を取りまとめると共に、実行犯である武装組織の特定に努めてきた。コンゴ内外のプロジェクト・スタッフはその後、諸事件をウェブサイト上で公表する前に、自らが作成した報告書に間違いがないか信頼に足る消息筋に確認し、追加情報が入手可能になり次第更新される包括的かつ時宜を得た報告を提供している。
The Tracker records violent incidents by armed groups and members of the Congolese security forces, both in armed conflict and political violence. The data set includes violent deaths, clashes between armed groups, abductions, kidnappings, mass rapes (with at least five victims in a single attack), property destruction, and the repression of peaceful political demonstrations. Nearly 800 incidents were logged during the first six months of reporting.
「追跡」は、武力紛争と政治暴力の双方において、武装組織とコンゴ治安部隊隊員よる暴力事件を記録する。提示されたデータは、暴力事件による死者数、武装組織間の衝突、拉致、誘拐。集団レイプ(1度の襲撃で少なくとも5人の被害者が出たもの)、財産破壊、平和的な政治デモへの弾圧を盛り込んでいる。開始当初6ヶ月の報告で、800近い事件が記録された。
The Tracker is intended to promote greater understanding of events in a country facing increased violence. Last year, 922,000 people were displaced in Congo, more than anywhere else in the world. In October, the United Nations declared a “Level 3 emergency” in Congo, a category only given to three other countries: Syria, Iraq, and Yemen. The Congolese conflict, however, is marked by enormous complexity – the Tracker maps areas of control for 120 armed groups in just two of the country’s 26 provinces. This has made it difficult for policymakers to devise solutions and for media to tell the story behind the violence, the organizations said.
「追跡」の目的は、暴力増加に直面する国の出来事への、より良い理解の促進だ。コンゴでは昨年、世界のどこよりも多い、922,000人が国内避難民化、10月に国連はコンゴに、他ではシリア、イラク、イエメンしか該当していない、「レベル3の緊急事態」を宣言した。コンゴ武力紛争は、桁外れの複雑性で特徴付けられており、「追跡」は、同国26州の内僅か2州で120もの武装組織が、支配している地域をマッピングしている。それによって、為政者は解決手段の考案が、メディアは暴力の背景にある事情についての報道が、それぞれ困難になっていると2団体は指摘した。
The Tracker helps address this challenge. By highlighting patterns and trends, and through a graphic representation of the violence, it aims to make the conflict more comprehensible. The initial findings indicate that much of the violence in the Kivus goes unreported. Ninety percent of the incidents documented on the Tracker, amounting to 70 percent of violent deaths, were not mentioned at all in international media. More than half are absent from the best available academic trackers of violence.
「追跡」は、その課題への対処に役立つ。暴力のパターンと傾向を浮彫にし、それをグラフィックに表象することを通して、「追跡」は武力紛争をより理解可能にすることを狙っている。当初の調査結果は、キブ地方における暴力事件の大多数が報道されていない、という事実を示している。暴力による死者の70%を占める「追跡」に取りまとめられた事件の90%が、あらゆる国際メディアで取り上げられておらず、半数超が、暴力に関する利用可能な最善の学問的追跡の対象になっていない。
While many factors contribute to the violence, some trends stand out. Congolese security forces were responsible for over 100 violent deaths over the past six months, more than any single armed group and roughly one fifth of total killings documented. One of the worst single incidents documented was a massacre of at least 39 Burundian refugees by Congolese security forces in Kamanyola, South Kivu, on September 15.
暴力には多くの要因があるが、若干の傾向は見られる。過去6ヶ月でコンゴ治安部隊の暴力によって死亡した者は100人を超え、その数は他の如何なる特定武装組織による被害よりも多く、取りまとめられた総殺害数のおよそ1/5に該当する。取りまとめられた単一事件で最悪だったのは、9月15日に南キブ州カマンヨラで、コンゴ治安部隊がブルンジ難民少なくとも39人を虐殺した事件だ。
The Tracker’s findings also suggest that the conflict in eastern Congo has been exacerbated by the country’s general political crisis, as President Joseph Kabila has delayed elections and used violence, repression, and corruption to entrench his hold on power beyond the end of his constitutionally mandated two-term limit, which ended on December 19, 2016. Armed groups have formed coalitions to challenge Kabila’s extended presidency, while the government has cracked down violently on peaceful protesters.
「追跡」の調査結果はまた、コンゴ東部における武力紛争が、ジョセフ・カビラ大統領が選挙を遅らせ、暴力・弾圧・汚職を利用して、2016年12月19日に期限を迎えた憲法で義務付けられた任期2期制限を超えて権力掌握を強化するという、同国の全体的政治危機によって悪化させられてきたことを指摘している。武装組織は同盟関係を構成して、カビラによる大統領の任期延長に反対し、一方政府は平和的な抗議行動参加者を暴力的に弾圧した。
“Levels of displacement in Congo today are higher than ever recorded,” said Jason Stearns, director of the Congo Research Group. “The current political crisis is not just a question of elections, but it’s about the millions affected by persistent and deadly violence. Solving the crisis will require nuanced engagement in the conflict, but also the political will to challenge those responsible.”
「コンゴでの国内避難民化のレベルは、これまでの記録のどれをも上回っています」、とコンゴ調査チーム代表ジェイソン・スターンズは指摘した。「現在の政治危機は、単なる選挙の問題ではなく、根強い激しい暴力に影響された数百万人についての問題でもあります。危機の解消は、武力紛争への微妙に違った関与を必要とする一方で、その責任者に対して異議を唱える政治的意思を必要とするでしょう」