特報:ホナス・ブルゴス失踪事件へ裁きを国民は長く待ち望んでいた
2013年10月25日 カルロス・コンデ著
The family members of the forcibly disappeared farmers’ rights activist Jonas Burgos got something completely unexpected today: hope for justice.
強制失踪させられた農民の権利擁護活動家、ホナス・ブルゴス氏の家族は本日突然、法の正義実現を期待できるという、全く想定外の事態を迎えた。
People affiliated with the Philippine armed forces allegedly abducted Burgos from a Manila shopping mall in April 2007. Burgos was never seen again and the military has repeatedly denied any role in his disappearance. But today, Maj. Harry Baliaga Jr. of the Philippine Army surrendered to a Manila court for his alleged role in Burgos’ disappearance. He is now out on bail. The court’s decision to prosecute Baliaga for “arbitrary detention” is supported by eyewitnesses who have identified him as one of Burgos’ abductors.
2007年4月にマニラ(ケソン市の間違い)のショッピングモールから、ブルゴス氏を拉致した犯人はフィリピン武装軍関係者である、と言われてきた。以降、ブルゴス氏の消息はようとして知れず、軍はこれまで再三にわたり失踪事件への関与を否定してきた。しかし本日、ブルゴス氏失踪事件への関与を疑われていた、フィリピン陸軍のハリー・バリアガ・ジュニア少将が、マニラの裁判所に自首したのだ。彼は現在保釈されているが、バリアガを「恣意的拘留」罪で起訴するという裁判所の決定は、ブルゴス氏を拉致した実行犯の1人としてバリアガを特定した複数の目撃者によって裏付けられている。
Baliaga’s prosecution is a long-overdue symbolic victory in the Philippines for justice against rights abuses and to end impunity for enforced disappearances and extrajudicial killings.
バリアガの起訴は、フィリピンで長く待ち望まれていた人権侵害に対する法の正義実現と、強制失踪と超法規的処刑への不処罰終焉にとって、象徴的な勝利だ。
However, the Philippine government extended minimal effort in the search for Jonas Burgos and in identifying and prosecuting his abductors. It was the tireless crusade of his mother, Edita Burgos, along with human rights groups, that prodded authorities to pursue the case and, ultimately, issue the warrant. Baliaga was only charged after Edita Burgos petitioned the Supreme Court, which in turn ordered the Commission on Human Rights to investigate Burgos’ abduction. The military and Baliaga have repeatedly denied the allegations, and military spokesmen said on Friday they welcomed Baliaga’s surrender as a chance for him to clear his name.
しかしながらフィリピン政府は、ホナス・ブルゴス氏の捜索活動及び、拉致実行犯の身元確認と起訴に関しては、最低限の活動しかしてこなかった。事件の解決を目指して当局の背中を押し、最終的に逮捕状を発行させたのは、ブルゴス氏の母親、エディータ・ブルゴスさんと複数の人権保護団体のたゆまぬ活動だった。エディータ・ブルゴスさんが、ブルゴス氏拉致事件を調査するよう最高裁判所に陳情をし、最高裁判所はそれを人権委員会に命令した後に、バリアガはようやく起訴されている。軍とバリアガは容疑を再三にわたって否定してきたが、軍広報官は金曜日(10月16日)にバリアガの自首を、身の潔白を証明する機会として高く評価すると述べた。
While the outcome of Baliaga’s case is uncertain, his surrender lends a needed boost to the Philippines’ human rights movement – if only because he is among the very few military officers to be prosecuted for human rights violations. The case sends a faint but needed signal that the government of President Benigno Aquino III may finally deliver on its unfulfilled promises on human rights. Jonas Burgos and the hundreds of members of leftist political parties, political activists, critical journalists, and outspoken clergy who have been killed or forcibly disappeared in the Philippines during the past decade deserve nothing less.
バリアガ裁判の行く末は不透明だが彼の自首は、彼が人権侵害で起訴されることになる極めて数少ない軍将校であっても、フィリピンの人権保護運動に必要だった勢いをもたらす。更にその裁判は、ベニグノ・アキノ3世の政府が、人権に関しこれまで反古にしてきた約束を、やっと果たすかもしれないという、微かではあるが必要なメッセージを送ることになる。この10年の間にフィリピン国内で、殺害されあるいは強制失踪させられた、ホナス・ブルゴス氏や数百人の左翼政党党員、政治活動家、批判的なジャーナリスト、ハッキリと意見を言う聖職者は、法の正義実現を目の当たりにする権利があるのだ。