猪木vsモハメドアリ戦の通訳、IWGPの名付け親、カーレースの場内アナウンサー、
政治家の国際会議、経済界の世界的会議、TBSでアポロ11号の月面着陸時、
同時通訳したケン田島氏(同時通訳者、ディスクジョッキー)が91歳で亡くなられた亡くなられた時
ラジオ「真夜中のハーリー&レイス」で田島氏が出演した回の追悼Podcast配信が有ったのですが
私はその回が大好きで、その放送をダウンロードし何度も聴いております。
以前、当ブログでも記事にしましたが、ケン田島氏がDJをしていた
昭和33年から56年迄ラジオ関東(現ラジオ日本)で放送されていた
ポートジョッキーの音をYouTubeで見つけ、
「何てお洒落で情緒ある素敵な番組なんだろう」と感動し
記事にした事が有ります。
そのポートジョッキーのオープニングテーマが
ビリーヴォーンオーケストラの曲でしたが
Among My Souvenirs
ケン田島氏が80歳の時、ラジオ出演した回、ケン氏のリクエスト曲として
ケン氏がかけたのが往年の名女優、ジュディガーランドが歌う同曲だったのです。
しかもケン田島氏が持参したレコード、
そしてこの曲が好きすぎてLPなのに、この曲だけ聴きすぎ
ノイズスクラッチが入った同曲を流したそうです。
Podcastでは著作権の問題で音源が流れなかったので、もう気になって。
曲紹介したのは、何時ものDJ清野氏では無く、ケン田島氏に譲り
本格的英語で曲紹介をしたのですな。
昭和5年ロンドン産まれ、GHQ勤務から、本格的に同時通訳、
そしてディスクジョッキーをしていた、一時期
「日本で一番英語の上手い通訳」なんて称された事も有る氏なので
私は聞き取るのが厳しい。耳に聞こえる英語
「アマングマイスーベニア」という下手な私の発音で
YouTube検索しても、当然出てこない。
ので、聴きたい欲求がパンパンに膨らみ半年位経ちましたが
漸く!正式なスペルが判り検索したら、見つかりました!
JUDY GARLAND sings AMONG MY SOUVENIRS , 1957
ケン田島氏が云うには「ジュディガーランドが歌う、何ともしっとりした歌が好きすぎて
LPでこの曲ばかり聴きすぎて、ノイズが出てしまって早くテープ録音しプレイバック
しておけば良かったのですが‥」と話しておりました。
何せ1957年(昭和32年)のレコーディングですからねぇ。
この時代のCDはJAZZで持っておりますが
流石にレコードは持って居ない。
ウチの父は昔のオープンリールテープデッキでクラッシックを流していた人なので。
(30年前にデッキもテープも廃棄)
そのノイズスクラッチが入りまくった音で聴きたかったですが
念願叶い、聴くことが出来ました。
ジュディガーランドで検索しても圧倒的に「オーバーザレインボー」ばかり
HITしてしまい。
しかし、英語が堪能なケン氏とは違い
私の超ヘナチョコ英語でも理解出来る発音が
この曲の歌詞の想像が出来、それがジュディガーランドが歌う
「しっとり」「切ない」歌声というのが感じられます。
歌詞終わりの切ないビブラートとか。
しかし「ポートジョッキー」で流れた曲は
かなり違う趣きで放題がマッチせず
ジュディガーランドとビリーヴォーンオーケストラの曲は
「別の曲」として捉えました。
政治家の国際会議、経済界の世界的会議、TBSでアポロ11号の月面着陸時、
同時通訳したケン田島氏(同時通訳者、ディスクジョッキー)が91歳で亡くなられた亡くなられた時
ラジオ「真夜中のハーリー&レイス」で田島氏が出演した回の追悼Podcast配信が有ったのですが
私はその回が大好きで、その放送をダウンロードし何度も聴いております。
以前、当ブログでも記事にしましたが、ケン田島氏がDJをしていた
昭和33年から56年迄ラジオ関東(現ラジオ日本)で放送されていた
ポートジョッキーの音をYouTubeで見つけ、
「何てお洒落で情緒ある素敵な番組なんだろう」と感動し
記事にした事が有ります。
そのポートジョッキーのオープニングテーマが
ビリーヴォーンオーケストラの曲でしたが
Among My Souvenirs
ケン田島氏が80歳の時、ラジオ出演した回、ケン氏のリクエスト曲として
ケン氏がかけたのが往年の名女優、ジュディガーランドが歌う同曲だったのです。
しかもケン田島氏が持参したレコード、
そしてこの曲が好きすぎてLPなのに、この曲だけ聴きすぎ
ノイズスクラッチが入った同曲を流したそうです。
Podcastでは著作権の問題で音源が流れなかったので、もう気になって。
曲紹介したのは、何時ものDJ清野氏では無く、ケン田島氏に譲り
本格的英語で曲紹介をしたのですな。
昭和5年ロンドン産まれ、GHQ勤務から、本格的に同時通訳、
そしてディスクジョッキーをしていた、一時期
「日本で一番英語の上手い通訳」なんて称された事も有る氏なので
私は聞き取るのが厳しい。耳に聞こえる英語
「アマングマイスーベニア」という下手な私の発音で
YouTube検索しても、当然出てこない。
ので、聴きたい欲求がパンパンに膨らみ半年位経ちましたが
漸く!正式なスペルが判り検索したら、見つかりました!
JUDY GARLAND sings AMONG MY SOUVENIRS , 1957
ケン田島氏が云うには「ジュディガーランドが歌う、何ともしっとりした歌が好きすぎて
LPでこの曲ばかり聴きすぎて、ノイズが出てしまって早くテープ録音しプレイバック
しておけば良かったのですが‥」と話しておりました。
何せ1957年(昭和32年)のレコーディングですからねぇ。
この時代のCDはJAZZで持っておりますが
流石にレコードは持って居ない。
ウチの父は昔のオープンリールテープデッキでクラッシックを流していた人なので。
(30年前にデッキもテープも廃棄)
そのノイズスクラッチが入りまくった音で聴きたかったですが
念願叶い、聴くことが出来ました。
ジュディガーランドで検索しても圧倒的に「オーバーザレインボー」ばかり
HITしてしまい。
しかし、英語が堪能なケン氏とは違い
私の超ヘナチョコ英語でも理解出来る発音が
この曲の歌詞の想像が出来、それがジュディガーランドが歌う
「しっとり」「切ない」歌声というのが感じられます。
歌詞終わりの切ないビブラートとか。
しかし「ポートジョッキー」で流れた曲は
かなり違う趣きで放題がマッチせず
ジュディガーランドとビリーヴォーンオーケストラの曲は
「別の曲」として捉えました。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます