Entre ciel et terre

意訳して「宙ぶらりん」。最近、暇があるときに過去log整理をはじめています。令和ver. に手直し中。

第302冊『フランスの子どもはなんでも食べる〜好き嫌いしない、よく食べる子どもが育つ10のルール』

2020年12月10日 | 本(小説など)
■カレン・ル・ビロン、石塚由香子・狩野綾子翻訳『フランスの子どもはなんでも食べる〜好き嫌いしない、よく食べる子どもが育つ10のルール』(WAVE出版、2015.)



 これ、おもしろい。


 なんか食生活にまつわる本なんだろうな~ ぐらいのあまり期待せずに読み始めた本でしたが、とんでもない!
 子どもの食生活から、おいしく楽しく食べること、食生活や基本的生活習慣を考えつつ、フランス文化と異文化を比較できるような良書です。

 フランスらしいなぁ~ と思う箇所も多々あり、この本を読んでいるとフランスへ行きたくなりました。笑
 そして、食事の面にもフランス革命のエッセンスが込められている、というような表現があるところも、なんとも興味深く読み進めることができました。

 巻末には、食生活にまつわるめざすべきルールのまとめや、簡単な料理レシピも載ってます。
 ぜひ、お試しあれ。笑


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。