かれこれ20年近く前の話しですが、会社の先輩がゴルゴ13の単行本を全巻
揃えてました。(もう忘れましたが当時で50巻以上ありました)
同じ独身寮でしたので、10巻単位で借りては読んでました。
1日1巻(も読めませんでしたが)でも全巻読むのに2ヶ月近くかかります。
最終巻を読む頃には、1巻目が新鮮でまた最初から読み始めます。
こうして、ゴルゴ13を読み過ぎると、一つの印象的な英単語を覚えて
しまいました。
それは、「イリーガル」
旧ソ連の諜報部員の俗称以外にも、非合法組織としてしょっちゅう登場します。
その結果、「イレギュラー」と使うべきところを「イリーガル」といってしまい、
「ギョッ」とされてます、多分(笑)。
「イリーガル」なんて滅多に使う言葉ではないでしょうから。
以前、上司に指摘され、誤りに気づきました。(苦笑)
たまに、「イリーガル」と誤って言ってる人を見かけると、ゴルゴ仲間かナと
思ったりしています。
それぞれ、「イ」がついて反意語になってるようですが、それ以外にも「アン」とか
「イン」とかありました。「コンプリート」の反意語が「インコンプリート」か
「アンコンプリート」かさっぱり忘れてしまいました。
日本語でも「非」「不」「無」「否」などがあり、どれで反意語作るか悩むことが
あります。
揃えてました。(もう忘れましたが当時で50巻以上ありました)
同じ独身寮でしたので、10巻単位で借りては読んでました。
1日1巻(も読めませんでしたが)でも全巻読むのに2ヶ月近くかかります。
最終巻を読む頃には、1巻目が新鮮でまた最初から読み始めます。
こうして、ゴルゴ13を読み過ぎると、一つの印象的な英単語を覚えて
しまいました。
それは、「イリーガル」
旧ソ連の諜報部員の俗称以外にも、非合法組織としてしょっちゅう登場します。
その結果、「イレギュラー」と使うべきところを「イリーガル」といってしまい、
「ギョッ」とされてます、多分(笑)。
「イリーガル」なんて滅多に使う言葉ではないでしょうから。
以前、上司に指摘され、誤りに気づきました。(苦笑)
たまに、「イリーガル」と誤って言ってる人を見かけると、ゴルゴ仲間かナと
思ったりしています。
それぞれ、「イ」がついて反意語になってるようですが、それ以外にも「アン」とか
「イン」とかありました。「コンプリート」の反意語が「インコンプリート」か
「アンコンプリート」かさっぱり忘れてしまいました。
日本語でも「非」「不」「無」「否」などがあり、どれで反意語作るか悩むことが
あります。
「イレギュラーパターン」のことを「イリーガルパターン」って。
私の場合、英語のスペルを覚えるときにこれと同じようなことします。
例えば「Saturday(サタデイ)」を「サチュラデイ」みたいな感じ。
もちろん口に出しては言いませんけどね。
50巻以上もあるとは、知りませんでした。
印象的なシーンは、後ろに立つと殴られる
テイッ o(^◇^)○☆((( >0<)ぶっ!
超一流のスナイパー(当たり前ですが
( ・_<)┏━ <バキューン!
まだ、連載は続いているのでしょうか。
不人間的→非人間的
非良→不良
英語はのせてみても、何でもそれ風に聞こえてしまう。
否定接頭語も、きっとそれぞれ意味のある法則があるんでしょうね。
ちょっと調べてみたくなりました。
そんなのを聞くと私はレギュラーを思い出します。
あまり好きではないんですけど、若手お笑い芸人のレギュラーです。
ハイハイ ハイハイハイ
あるある探検隊
って。
日本語は難しいですけど、外国語は全然わかりませんです。
後ろに立ったら怒られます。握手もしません。
たばこの煙の動きで、人の気配を感じる・・・(ーー;)
う~ん、かっこいいです。
昔、高倉健がゴルゴ13の役をしましたね。
ルパン三世の目黒祐樹と、どちらが原作に近い?
どっちもどっちか・・・
>「イレギュラーパターン」のことを「イリーガルパターン」って。
あ、さっそくゴルゴ中毒者発見報告。ありがとうございます。
なるほど、「irregular」ってローマ字読みすると「イリーガル」って
読めますね。
>例えば「Saturday(サタデイ)」を「サチュラデイ」みたいな感じ。
σ(^^)もやりました。火曜は「チュイズデー」水曜は「ウェドネスデー」
9月は「セプテムベー」。入試ではOKでも、これじゃ英語しゃべれませんて(自爆)。
ちなみに土曜は、ベイシティローラーズの「サタディナイト」で間違わなくなりましたネ。
勝利は、「サインはV]で。バケーションは、はーちゃんさんに聞いてみましょうか?
いいなり亭主さんへ
>50巻以上もあるとは、知りませんでした。
何巻からでも楽しめ、過去分を読んで無くても楽しめるのがゴルゴのいいとこですね。
でも1巻読むと、結構笑えます。
よくしゃべるし、行きずりの娼婦に「助けてやったんだから」と恩返しを求めてたり
(もしかしたら、記憶違いかもしれませんが)してます。
>印象的なシーンは、後ろに立つと殴られる
そーなんですよ。そこで、疑問なのがトイレなんです。
公衆便所なんぞで用は足せません。大の方で小を足すとしてもトイレごと、弾を
打ち込まれたらひとたまりもありません。
トイレひとつにも、ホテルにチェックインして用を足し、チェックアウトするので
しょうか・・・
介護用おむつをしている可能性もありますが、恐らく強靭な意思で我慢できるので
しょうね。頻尿なオヤジにはマンガのような話ですが。
kaori*さんへ
>日本語は言葉にのせてみて、なんかヘンだわって思うんですよね。
いつも悩む日本語があるのですが、忘れてしまいました。
いろんなことを忘れてしまう、今日この頃です。
>英語はのせてみても、何でもそれ風に聞こえてしまう。
英語も日本語のように、のせてみて「こっちだ」っていえるようになりたいですネ。
ヒアリング時間が圧倒的に違いますもんね。
FEN(でしたっけ?)をずっと聞き続けると、ある日突然分かるようになるって
聞いたことがあるのですが、関係あるかナ?
>ちょっと調べてみたくなりました。
さすが、kaori*さんらしい。
そうして、ブログの右側がどんどん充実していったのですね。
否、充実させるために必要な努力(=好奇心)だわ。
はーちゃんへ
>ハイハイ ハイハイハイ
>あるある探検隊
みたことあります。見始めは、なんだか「かゆい」のですが、
見続けてしまう不思議さあります。
左の人、義弟に似ています(苦笑)。
あれ、「レギュラー」て名のお笑い芸人なんですか?
>日本語は難しいですけど、外国語は全然わかりませんです。
バケーション・・・・・(謎)
まめしばさんへ
>たばこの煙の動きで、人の気配を感じる・・・(ーー;)
F1ドライバーは、観客の視線でブラインドコーナー先の
事故(フラッグが振られる前の事故直後)を感じるって聞きました。
「モナコ」あたりの話かな?
キャンプしていて、深夜まわりの虫が急に鳴きやむと不気味です。
>昔、高倉健がゴルゴ13の役をしましたね。
知らなかったのですが、ゴルゴ13で検索してみたら、高倉健の
名前が出てきました。13へぇ。(*^^*ゞ
>ルパン三世の目黒祐樹と、どちらが原作に近い?
すみません。目黒さんのルパン三世も見たことないのですが、
少年野球の指導者にルパン三世、いますよ。(爆)
やせてて、かっこよくて、もみあげが長くて、ちょっと猿顔だと
みんな、あだなはルパンですヨ、多分(笑)。
なんど頑張っても、
サインは(^^)vになってしまう~。
大人のマンガといった印象を持ちました。私もちょっと読みましたが時間がかかります。
マンガとしては値段高いのでは?
主人の実家に初めて行った時このマンガと壁の洒井和歌子のポスターに(@_@。(古)
って、ちょっと無理してません?(爆)
σ(^^)は、マンガ買うほど小遣いなかった時、
姉の買う、リボンとか別冊マーガレットとか読みました。
ご主人もゴルゴ13のファンでしたかー。しかも、ほとんど、
自前で購入されたようで
ない巻があると買いたくなるのが人情ですが、そのうち注文されることでしょう。
もう、3桁の巻数に達しているのですね。すごい。
ゴルゴ13は少し18禁でしょう。Hなシーンがつきものです。
酒井和歌子さん・・・ぼんやりと顔が浮かびます。
σ(^^)は石野真子だったかなぁ。
ただ、当時自分の部屋なかったので、盛り上がりませんでした。