CHAKA With Webfriends (Blog)

人と人との架け橋になる
歌手になりたい

Tea Rose

2011年02月02日 00時52分01秒 | fragrance: 香水
本当はパルファムが欲しかったんだけど
とうとう見つけられず

I tried so hard to find pafrum extrait
when I first knew about this lovely fragrance a long time ago,
but I couldn't.


最初は56mlボトルを購入
これは、肌に乗るまでは
ちょっとキツめ、と感じてしまう
ど真ん中の薔薇の香り

Instead, I bought a bottle of eau de toilette in 56ml.
You might feel it smells a bit too strong until you put it on.

Very rosy fragrance as the name reflects.
"Tea Rose"

その名もTea Rose




キツめでも、やっぱり薔薇は馴染む

Even though it smells strong from the bottle,
I love how it smells on my skin.
I love roses.


だいぶ使った頃
私の前の英語の先生テディーが
28mlボトルをくれた

My former English teacher Teddy gave the same perfume
in 28ml when I was about to use up the old one.

やっぱり、いくらボトルに入っていても
新しいものは香りもフレッシュ

I was amazed by how fresh new one smelled.

Perfume is alive.
It gets older even though it is bottled.

で、それも、もうすぐ終る
むちゃくちゃたくさん持ってるから
その中で1本使い切るってのは、
すごい頻度だってことなのね
ふむ

and now I am going to finish it up.
I own a great number of perfumes.
Perfumaniac is my middle name.

That's why it takes a very long time to finish one bottle.
Now you know how much I love this fragrance?

いい香りだしね
素敵な人に誉められたから(*^_^*)

It smells really good
and my favorite someone also loves it.
yeah

で、眠る時とかもリラックス出来るし
買おうと思ったら日本の香水サイトって
28mlサイズのは全滅

I wear also when I go to bed
because it makes me relax.

That's why I wanted to get a new bottle,
but couldn't find any internet shop
that holds this in stock.
oh~~~
28ml is all sold out.

120mlなんて、持ち歩けないし
そんなの買ったら、元々たくさんだから
減らないし

120ml bottle is too big and
it will take forever for me to use up.

ということで、今回はリピートしないことにしま~す

Thus, I decided not to repeat buying this.
Maybe later.


私はキュリオサー系の薔薇が好きです


I love roses of this kind.
Curiouser.

湿度が低いのは、喉や肌によくないし
風邪も引きやすくなるけど
香水が素敵に香るという意味では
いいね

It has been really dry these days
no good for voice and skin.

You will catch a cold easier when the weather is dry.
However, it makes perfume smell very good.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2月になった

2011年02月01日 01時18分25秒 | food: 食いしん坊
28日、サロンで髪の色を変えた
I went to my hair salon on Friday
and changed the color of my hair.

あざといほどの黒
as black as black can be


帰り、友達と会った
ご飯ごちそうになったの
I met up with my close friend after that
and he bought me a dinner.

pumpkin soup

洋食の王道:ハンバーグと海老フライ

a hamburger and fried shrimp.
favorite of all Japanese kids.



Stringsでは、素敵なライブが出来た
I had a great time with Rei and Gerushi at Strings.


お客様に「かぴばらパン」もらった
ありがと~





A cute girl gave it to me. A capybara bread.
Thank you!!



帰り、また友達に会ってロイヤルホスト
BGMが好きなんだ

I met up with the same friend again
and we went to Royal Host.
I like the music they play at night time.


salad


a hamburger again

そして、またハンバーグ



30日は、お正月以来、初のオフ
一日ダラダラ過ごしたよ

On Sunday,
I lazed away all day because it was the first day off
since I had New Years holidays.

そして、今日:31日は、大学最後のレッスン(補講)
Today I gave extra lessons at college.
It was the last day in this term.

I had dinner alone at the Chinese restaurant on the way back.

帰り、一人で夕食

それから、郵便局の本局へ、届いていた荷物を
取りに行った

After that. I headed for the post office to get a mail.

帰り、歩いて帰ってやろうと歩いていたら
全然違う方向に歩いていた
帰り道を聞こうと思って誰かを探したけど
いなくて

I tried to walk home, but I found myself losing my way.
I was walking in a wrong direction.
So I looked for someone to ask the right way home,
but no one was near.

結局、タイミングよく来たバスに乗って帰った
I ended up going home by bus that came just in time.



いまから、最近気に入ってる薔薇のお風呂に入る

明日からは、二月!
決めた目標全部やっちゃうよ

I'm going to take a rosy bath, which is my favorite these days.


Now, January's gone and February's come.
I will accomplish all the assignments that I give to myself.
Never say die.







  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする