朝からサッサカサ~と用事をすませて、録画しておいた番組を見ました。
アニメ <バクマン。>
土曜日でかける前にリモコンをガチャガチャやってると、そばで見ていたダンナが
「え~アニメなんか録ってるの」
いいでしょうが・・好きなんやから・・・・・。
目にクマ作って頑張ってたモリタカ やっぱり過労で倒れちゃったよ
でも一番好きなキャラは新妻エージなのよね あの天才っぷりがたまりません(笑)
トラップがんばれ クロウもがんばれ
次に早送りで見たのが フィギュアスケートの男子フリー 高橋の大ちゃん
前日のショートではキレのあるジャンプとステップで2位につけたので
期待してたんですが、ジャンプがいまいちで・・ 惜しくも3位でした。
でも彼のスケートは色っぽくてすごく好きなのでいつも応援してます
で次に見たのが、ジャーン
ゴヌクア~ <赤と黒> 第四話 「日本へ」
テソングループ会長に呼ばれて、久々の御対面ですが、
幼いときのことを思い出し少しウルウルしてしまうゴヌク
あらら~ん おでこ出した方が良くないかい
このドラマではヘアスタイル、ジェウクssiは真ん中わけのスタイルで最後まで通すのに、
ナムギルssiがコロコロ変わるのは、やっぱり状況や心境に合わせてるのかなあ。
こちらナムナム演じる 善徳女王のピダム ただいま24話では まだこんな感じですが・・・
こんな風になっていくのねえ。。。。まだまだ先は長そうですが。。
で、<赤と黒> やっぱり吹き替え版はきびしかった
船上パーティーで テソンとジェインが会うシーン・・
字幕版では テソンが日本語で 「つまらないパーティーですよね」とか
「バッグ素敵ですね」と話しかけると、ジェインも日本語で応えていて
ふとしたはずみにジェインの口からハングルが出てしまった時、
テソンが はじめて 「韓国人なの?」と気づくんですが、
すべて日本語で吹き替えられているので、すごく不自然だった
まあ~ここは見て見ぬふり(笑) スルーすべきなんでしょうが、違和感は拭えません。
ちなみに 日本の俳優さんたちの台詞もそのまま使えないので
(なんか音量とかいろいろ問題があるみたいで)
吹き替えたそうですよ・・もちろん本人がね
続いて <グッドワイフ 2>
アリシアが所属する弁護士事務所の事件が1話完結のメインなんですが、ダンナの
スキャンダルや選挙、事務所内の人間関係などの大きな底流が事件にも複雑に
絡んでくるあたりすごくおもしろくて、さすがエミー賞受賞作品だと思う
アリシアがだんだん綺麗に、有能になっていくのを見るのも楽しみ
アリシアのダンナ役の俳優さんは、セックスアンドザシティの彼女のダンナなんですが、
胸焼けしそうなあの顔を見てると、
「アリシア~もうダンナと別れてトムとくっつけば~」と 言いたくなる
こちらは 入隊前にインタビューされてるナムギルssi
そのへんにいそうなフツーのお兄ちゃんです
束になってるマイクがすごい! バクダンかと思った(笑)
こちらはファッションブランドのイメージキャラなナムナム
ゴヌク100%ですね
こちらは 自身がデザインしたアクセサリーを身につけたナムナム
セクシーゴヌク100%
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます