孝天ってば、日本でのコンサートの後何してるかと思ってたら…
太極拳の国際大会(アメリカ;オハイオ州)で、またまた優勝してたんですね。
恭喜!恭喜!
大会までは、びっちり練習の日々だったことでしょう。
辛苦了!
そんなにF4でいたくないのかい?孝天~
それにしても、孝天のF4関連のお言葉は、迷たちには、ちょっとドッキリしますよね。
「F4としての快感は一時のものだけど、武術は一生のものだ」とか、
「武術で家族を養うよ」とか、自分の人生でもっとも好きなことは「武術と料理」だとか…
太極拳の試合では、「F4だから」とか「スターだから」とかいった、色眼鏡で見られることもない世界だから気に入ってるみたいですよね。
しっかし、このあと6月には大陸(山西省太原)で、8月には再びスペインで大会があるようなんですが、(以上台灣蘋果日報4.26版より)
おいおい、コンサートの準備はいいのかい?
3月のコンサートを下敷きにして、自分のパートは組み立てるのかな?
さて、そのコンサート。
前回の「C-POP World」で放送してくれて、よかったですねえ。
動画サイトでも見てはいたんだけど、やっぱテレビ画面にはかなわない…
もう一回、レイニーとのデュオのシーンなんかも次回放送されるみたいですが、
コンサート・タイトル“GETTING REAL”は、「F4じゃない、僕自身を見てくれ」ってこと、つまり孝天の「我不是F4」宣言なんですよね。
一回出したかったこのシルエット!絶対、守ってあげたくなりますわよ
孝天の日本語、グッときました。
「晴天」はもともと好きな曲だけど、直訳じゃない、新たな日本語歌詞が、サビにピッタリでした。
MCの部分も一生懸命でカワイイ
2番目の見所は何と言っても“F3の応援ビデオ”ですよね。
Jerryのお兄さんらしいコメントの後、
「やっぱ仔仔よね~」ってツッコミたくなるお茶目なお言葉。
「ケンさんのコンサートは、まあまあですね」っていうのもおかしかったけど、
“Wellcome to my concert!”
って言ってくれたのがGOOD!
ヴァネスがそのあと「今仔仔が言ったのは、『僕たちがコンサートをしたときにも来て下さいね』、っていう意味だよ」とフォローしてましたけど、
ヴァネ、そんなフォロー、いらない、いらない…
仔仔は“my concert”って言ったの。
だって、仔仔にとって「孝天は僕のもの」だから、
「孝天のコンサートは僕のコンサート!」
でね、以前Jerryの歌は2曲取り上げました。
すごく気になる曲(だって仔仔への愛の歌ですもの)だったからだけど、
今日は孝天の「愛不停止」を取り上げます。
これは、ものすご~く、気になってるんです。
最初ネットで歌詞を見た時点で「?」と思い、日本語訳が出れば解決するだろうと思ったのですが、やはり「?」は続いてる…
ともあれ、どうぞ歌詞をご覧ください。
(訳は「在這裡等你」日本版からです)
愛不停止
朱孝天
當她心不在的時候 所作所為都没有辦法挽回
彼女の心がここにないときは 何をしようと取り返せない
你不再知道她是誰
彼女が誰なのか君が知ることはもうない
因為她變得有点虚為
彼女は少し嘘をつくようになってしまったから
當一切都變成了累贅 請告訴我我應該怎麼收回
すべてが面倒なことになった どうやったら元通りにできるのか教えてくれ
毎一分鐘都變得危險
毎分ごとに危険になってゆく
因為它漫長得令人變得憔悴
とてつもなく長い時間が僕を憔悴させるから
再怎麼堅強 抵擋不了心碎
これ以上どうやって強くなればいいんだ 張り裂ける胸を食い止められない
當她的眼神不再給你安慰
彼女のまなざしがもう君を癒すことはない
再怎麼祈祷 她要如何听見
これ以上どうやって祈ればいいんだ 彼女はどうしたら聞いてくれるんだろう
或看見我現在無盡狼狽
もしかしたら僕が今思い切りうろたえているのを見ているんだろうか
再怎麼堅強 抵擋不了心碎
これ以上どうやって強くなればいいんだ 張り裂ける胸を食い止められない
當她的眼神不再給你愛戀
彼女のまなざしがもう君を愛することはない
再怎麼祈祷 她要如何听見
これ以上どうやって祈ればいいんだ 彼女はどうしたら聞いてくれるんだろう
愛不停止要如何宣洩
止められない愛をどうやってぶちまけたらいいんだ
《基本的な理解》
・我と你が友だちで、
・你と她は恋人同士だったんだけど、
・我と她が恋に落ちてしまって、「愛が止まらない」三角関係△…
だとは思うんですが、
どうもこの歌詞からすると、
我は她をあまり良く思ってないんじゃないか…と思えるんですね。
なんか我は她を、「なんでそんなことが、できるんだ?」とか、「俺を追い詰めないでくれ~」とか思って恐れてる感じがする。
で、我の心が寄り添ってるのは你のほうなんですよね。
そりゃ、友だちの彼女盗っちゃったら後ろめたいでしょうけど、
今、相対しているのは我と你。
她は三人称単数だから(英語じゃないって)、まあ、言わば枠の外にいます。
我は、いったいどういうふうに心の内をぶちまけようと言うのか…
她は我の心を見透かして、我の行動を観察している…
英陸としては、我がこう言うんじゃないかと、推理します。
「目を覚ませ!彼女はお前をもう愛してない。
だから、彼女と別れて俺と付き合ってくれ。
ずっと愛してたんだ!」
お後がよろしいようで…
この写真に意味はございません。ただ孝天の仔を見つめるまなざしが、やさしいな、と…
太極拳の国際大会(アメリカ;オハイオ州)で、またまた優勝してたんですね。
恭喜!恭喜!
大会までは、びっちり練習の日々だったことでしょう。
辛苦了!
そんなにF4でいたくないのかい?孝天~
それにしても、孝天のF4関連のお言葉は、迷たちには、ちょっとドッキリしますよね。
「F4としての快感は一時のものだけど、武術は一生のものだ」とか、
「武術で家族を養うよ」とか、自分の人生でもっとも好きなことは「武術と料理」だとか…
太極拳の試合では、「F4だから」とか「スターだから」とかいった、色眼鏡で見られることもない世界だから気に入ってるみたいですよね。
しっかし、このあと6月には大陸(山西省太原)で、8月には再びスペインで大会があるようなんですが、(以上台灣蘋果日報4.26版より)
おいおい、コンサートの準備はいいのかい?
3月のコンサートを下敷きにして、自分のパートは組み立てるのかな?
さて、そのコンサート。
前回の「C-POP World」で放送してくれて、よかったですねえ。
動画サイトでも見てはいたんだけど、やっぱテレビ画面にはかなわない…
もう一回、レイニーとのデュオのシーンなんかも次回放送されるみたいですが、
コンサート・タイトル“GETTING REAL”は、「F4じゃない、僕自身を見てくれ」ってこと、つまり孝天の「我不是F4」宣言なんですよね。
一回出したかったこのシルエット!絶対、守ってあげたくなりますわよ
孝天の日本語、グッときました。
「晴天」はもともと好きな曲だけど、直訳じゃない、新たな日本語歌詞が、サビにピッタリでした。
MCの部分も一生懸命でカワイイ
2番目の見所は何と言っても“F3の応援ビデオ”ですよね。
Jerryのお兄さんらしいコメントの後、
「やっぱ仔仔よね~」ってツッコミたくなるお茶目なお言葉。
「ケンさんのコンサートは、まあまあですね」っていうのもおかしかったけど、
“Wellcome to my concert!”
って言ってくれたのがGOOD!
ヴァネスがそのあと「今仔仔が言ったのは、『僕たちがコンサートをしたときにも来て下さいね』、っていう意味だよ」とフォローしてましたけど、
ヴァネ、そんなフォロー、いらない、いらない…
仔仔は“my concert”って言ったの。
だって、仔仔にとって「孝天は僕のもの」だから、
「孝天のコンサートは僕のコンサート!」
でね、以前Jerryの歌は2曲取り上げました。
すごく気になる曲(だって仔仔への愛の歌ですもの)だったからだけど、
今日は孝天の「愛不停止」を取り上げます。
これは、ものすご~く、気になってるんです。
最初ネットで歌詞を見た時点で「?」と思い、日本語訳が出れば解決するだろうと思ったのですが、やはり「?」は続いてる…
ともあれ、どうぞ歌詞をご覧ください。
(訳は「在這裡等你」日本版からです)
愛不停止
朱孝天
當她心不在的時候 所作所為都没有辦法挽回
彼女の心がここにないときは 何をしようと取り返せない
你不再知道她是誰
彼女が誰なのか君が知ることはもうない
因為她變得有点虚為
彼女は少し嘘をつくようになってしまったから
當一切都變成了累贅 請告訴我我應該怎麼收回
すべてが面倒なことになった どうやったら元通りにできるのか教えてくれ
毎一分鐘都變得危險
毎分ごとに危険になってゆく
因為它漫長得令人變得憔悴
とてつもなく長い時間が僕を憔悴させるから
再怎麼堅強 抵擋不了心碎
これ以上どうやって強くなればいいんだ 張り裂ける胸を食い止められない
當她的眼神不再給你安慰
彼女のまなざしがもう君を癒すことはない
再怎麼祈祷 她要如何听見
これ以上どうやって祈ればいいんだ 彼女はどうしたら聞いてくれるんだろう
或看見我現在無盡狼狽
もしかしたら僕が今思い切りうろたえているのを見ているんだろうか
再怎麼堅強 抵擋不了心碎
これ以上どうやって強くなればいいんだ 張り裂ける胸を食い止められない
當她的眼神不再給你愛戀
彼女のまなざしがもう君を愛することはない
再怎麼祈祷 她要如何听見
これ以上どうやって祈ればいいんだ 彼女はどうしたら聞いてくれるんだろう
愛不停止要如何宣洩
止められない愛をどうやってぶちまけたらいいんだ
《基本的な理解》
・我と你が友だちで、
・你と她は恋人同士だったんだけど、
・我と她が恋に落ちてしまって、「愛が止まらない」三角関係△…
だとは思うんですが、
どうもこの歌詞からすると、
我は她をあまり良く思ってないんじゃないか…と思えるんですね。
なんか我は她を、「なんでそんなことが、できるんだ?」とか、「俺を追い詰めないでくれ~」とか思って恐れてる感じがする。
で、我の心が寄り添ってるのは你のほうなんですよね。
そりゃ、友だちの彼女盗っちゃったら後ろめたいでしょうけど、
今、相対しているのは我と你。
她は三人称単数だから(英語じゃないって)、まあ、言わば枠の外にいます。
我は、いったいどういうふうに心の内をぶちまけようと言うのか…
她は我の心を見透かして、我の行動を観察している…
英陸としては、我がこう言うんじゃないかと、推理します。
「目を覚ませ!彼女はお前をもう愛してない。
だから、彼女と別れて俺と付き合ってくれ。
ずっと愛してたんだ!」
お後がよろしいようで…
この写真に意味はございません。ただ孝天の仔を見つめるまなざしが、やさしいな、と…
健康のために是非教えて欲しいです
でもビシバシ厳しそう(爆)
仔はいつもNiceな発言で感心しますわ
愛があふれてる?
新しいことわざ作っちゃいました。いかがでしょう?
久しぶりの「君につづく道」。
ヴァネ&仔は、とっても楽しいけど、
やっぱり「天の配剤」:天には仔仔
もっと天仔のからみが欲しいと思っちゃいます
なるほど~
ルーイーとのからみでアーハオが深刻になってドラマがどんどん暗く落ち込みます。
ここはもう天仔で太極拳の師弟コンビでイチャイチャ(笑)やってほしいですわ。
(料理の師弟コンビでも可)
今思いつきました。
「美味関係」のパロディを
織田=孝天
百恵=仔
でやったら面白いな~なんちゃって/face_tehe/}
>今思いつきました。
>「美味関係」のパロディを
>織田=孝天
>百恵=仔
>でやったら面白いな~なんちゃって
でも、このキャストだったら、百恵が可愛すぎて、織田シェフは厳しくできないかも!?