「アラビア語講座」 第1課
出勤だったので放送聴けず、数日前に入手できたCDでお勉強。
この講座は主にエジプトの口語、話し言葉(العَامِّيَّة)をメインに学ぶので、標準アラビア語(الفُصْحَى)を学んできた人間には戸惑うことが多い。
私も、これが初めて正式に学ぶエジプトアラビア語なのだ。
だけど、日本でも古文の文章のような言葉は、普段は喋らないでしょ? それと一緒よ。
アラビア語の他の国の言い回しもCDに収められているので、それはそれで珍しいし、楽しいかも。
ただ、テキストはほとんどアラビア文字がないのには、慣れないなあ。
口語なので、アラビア文字では表記しにくいのだろうか。
言われてみれば日本語の方言も、文字表記しにくいものもあるもんね。
せっかくなので、スキットを標準アラビア語にして記しておきましょう。
これも勉強、復習よ。
間違いがあったら指摘してください。(間違い前提で)
テキストには英字とカタカナで記してるので、それなりに見当はつくけど・・・
سَمَك، أَمْ لَحْم ؟ 添乗員:魚ですか? それとも肉ですか?
سَمَك، لو سَمَحْتِ ヒロシ:魚、お願いします。
تَفَضَّلْ 添乗員:どうぞ。
شُكْرًا ヒロシ:ありがとう。
添乗員は女性なので、 لو سَمَحْتِ になる。
男性に向かって言うなら、 لو سَمَحْتَ
同様に、 تَفَضَّلْ は男性に対して。
女性に対してなら、 تَفَضَّلِي
このレベルなら、まだ何とか覚えてるな。
課が進むごとに、どうなっていくか・・・。
まあ当分エジプトには行くことができないだろうし、気楽にやっていくわ。
出勤だったので放送聴けず、数日前に入手できたCDでお勉強。
この講座は主にエジプトの口語、話し言葉(العَامِّيَّة)をメインに学ぶので、標準アラビア語(الفُصْحَى)を学んできた人間には戸惑うことが多い。
私も、これが初めて正式に学ぶエジプトアラビア語なのだ。
だけど、日本でも古文の文章のような言葉は、普段は喋らないでしょ? それと一緒よ。
アラビア語の他の国の言い回しもCDに収められているので、それはそれで珍しいし、楽しいかも。
ただ、テキストはほとんどアラビア文字がないのには、慣れないなあ。
口語なので、アラビア文字では表記しにくいのだろうか。
言われてみれば日本語の方言も、文字表記しにくいものもあるもんね。
せっかくなので、スキットを標準アラビア語にして記しておきましょう。
これも勉強、復習よ。
間違いがあったら指摘してください。(間違い前提で)
テキストには英字とカタカナで記してるので、それなりに見当はつくけど・・・
سَمَك، أَمْ لَحْم ؟ 添乗員:魚ですか? それとも肉ですか?
سَمَك، لو سَمَحْتِ ヒロシ:魚、お願いします。
تَفَضَّلْ 添乗員:どうぞ。
شُكْرًا ヒロシ:ありがとう。
添乗員は女性なので、 لو سَمَحْتِ になる。
男性に向かって言うなら、 لو سَمَحْتَ
同様に、 تَفَضَّلْ は男性に対して。
女性に対してなら、 تَفَضَّلِي
このレベルなら、まだ何とか覚えてるな。
課が進むごとに、どうなっていくか・・・。
まあ当分エジプトには行くことができないだろうし、気楽にやっていくわ。