The Alan Smithy Band

The band is on a mission.

ゴランノスポンサー

2011年03月31日 | もとやん氏ブログ
ども、もとひろです。

ほんと、どうでもいい事なんやけど、
気になるので投稿します。

それはCMのスポンサー案内で、
「この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。」
というフレーズだ。
このフレーズを一続きで言うので、
正直ぼくは、スポンサーという言葉を知るまでは、
「この番組はゴランノスポンサーの提供でお送りします。」
と思い込んでいた。いうても小学生の高学年ぐらいか。
それはどういう意味やねん?とも、誰かに聞こうともせず、
何となく文字で出てくるとこの宣伝やなと流していた。
そしてある時、、、ハァと理解したのだ。

時は経るが、この案内を聞く度に今でも納得がいかない。
きっちり
「この番組はご覧の、スポンサーの提供で、、、」
と切って話すべきである。
この誤解される話し方のおかげで、大半のちびっ子が知らずに
聞き流してしまっている。いやはずである。

尺の問題?
いや関係ない!十分に時間はある。
あのサザエさんまでが続けて言ってしまっているありさまだ。
中には「ご覧のスポンサーの提供で、お送りします。」と
話すアナウンサーまでいた。切るとこちゃうねん、しかし。

とりあえず、やっと投稿できたので スッキリした。


最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (alansmithyband)
2019-11-11 14:05:39
そんな法則が!勉強になりましたー!
返信する
Unknown (Unknown)
2019-10-30 14:00:16
会社名を言う、ご覧のスポンサーと言うのが1社のみもあれば5社すべて会社名を言ったり最後の1社だけご覧のスポンサーなどあって疑問に思っていたらCMを1回だけならご覧のスポンサー、2回だと会社名、3回だとキャッチフレーズを言って会社名(あなたとコンビニファミリーマートや鷲のマークの大正製薬など)だと知って納得しました。
返信する
Unknown (トコトコとっくん)
2019-03-21 15:26:23
いや、スポンサーの発音の問題でしょ?
スポンサー↑かスポンサー↓の発音の仕方の問題。
返信する

コメントを投稿