日本語
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/47/5a/9a4d53c0ddd8e7861d20d2156143a5f9.jpg?1645784294)
同じ意味でも
いろんな言い方がある
英語も同じだ。
あなたの名前は?
いくつ言えますか?
で
出てきたのが
中学校で習った
What is your name
だが、
社会人になると
その言い方では良くないだろう。
名前なんて言うの?
なんて聞けない!
敬語を使わなきゃ。
Level 1 ★
あなたの名前は何ですか?
What’s your name?
Level 2 ★★
お名前をいただけますか?
Can I have your name?
Level 3 ★★★
お名前をうかがってもよろしいでしょうか?
May I have your name, please?
あなたの名前は何ですか?
What’s your name?
Level 2 ★★
お名前をいただけますか?
Can I have your name?
Level 3 ★★★
お名前をうかがってもよろしいでしょうか?
May I have your name, please?
そういえば勉強したような。。
日本語の言い方ももっと知らないとなぁと
感じました。
だから、
演奏も
同じ曲でも
場所によって変えていいんだよなと。
なんだかそんなふうに感じました。
聴くのはお客さんなんだから。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/47/5a/9a4d53c0ddd8e7861d20d2156143a5f9.jpg?1645784294)