156 課題は電子メールで6月10日の午後5時までに提出してください。
Please hand in your assignment via e-mail no later than 5:00 PM on June 10.
157 ジョーが勤勉だなんてとんでもないです。だからまた数学を落としたんだ。
Joe is anything but diligent. That's why he flunked math again.
158 彼の論文は意味不明。第一主題が曖昧だ。
His thesis doesn't make sense.To begin with, its theme is obscure.
159 彼の小論文は簡潔で要領を得ていた。
His essay was concise and to the point.
160 この複雑な問題をどう処理するつもり?任せとけって。朝飯前さ。
How are you going to deal with this complicated problem? Leave it to me. It's a piece of cake.
161 ニック、これを提出する前にざっと目を通してほしいの。ごめん、今手が離せないんだ。
Nick, I want you to look this over before I turn it in. Sorry, but I have my hands full right now.
162 締め切りに間に合わなかったらどうなる?きっと彼に怒られるぞ
What if I don't meet the deadline?
I bet he'll get mad at you.
163 字が汚いことを別にすれば君の要約は完璧だ。
Your summary leaves nothing to be desired apart from the terrible handwriting.
164 その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
You ought to think over whether the valid or not.
165 とりわけ、科学用語には厳密な定義が要求される。
Above all,scientific terms call for precise definitions.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます