In the 17th century, the Shogunate government adapted the isolationist foreign policy for over 220 years. The relations and trade between Japan and other countries were severely limited. The government banned nearly all foreign nations from entering Japan and ordinary Japanese people from leaving the country. The policy ended when Commodore Matthew Perry of the United States came to Japan and forced Japan to open. A series of treaties to American trade was concluded in 1853.
概要
17世紀幕府は220年以上の間、鎖国政策をとった。幕府はほぼ全ての外国人の入国と日本の民の出国を禁じた。鎖国政策は開国を要求するため日本にやってきたアメリカのペリー提督によって終わり、1853年に通商条約が締結された
「鎖国」という出来事を英語で簡単に説明できる文章を作ってみました。一部Wikipediaを参考にしました。
何故鎖国が始まったのか、鎖国によってどうなったのか、あと鎖国政策が加速されるきっかけとなった島原の乱、キリスト教の弾圧などといった鎖国に絡む重要な事柄も鎖国を語る上では外せません。それらについては後日また考えてみることにします。
他国の歴史を長々と私のおぼつかない英語で喋っても聞く方は苦行に感じてしまうかもしれません。
難しい話は短くまとめ、興味を持たれそうなトピックで挟んでやるのが良い手法だと気付きました。
鎖国の場合だと「お台場」と「日本におけるキリスト教」なんかを絡ませるのがいいと思います。
チームラボやガンダムなど人気attractionsを擁する観光地としてのお台場、そしてお台場の成り立ちを語ってお客様の興味を引きつけた後に「鎖国」。
その後、江戸時代のキリスト教徒の迫害について。「踏み絵」とか分かりやすい例を出してもよいと思います。隠れキリシタンが拝んでいた聖母マリアに見立てた観音像とかも面白いです。
最後に日本人がクリスチャンでもないのに盛大にクリスマスを祝うことなどについて持っていけば小難しい歴史話(この場合は鎖国)もお客様の記憶に少しは残ってくれるのではと思います。
昨日今日と春のような陽気でした。富士スバルラインは4合目大沢駐車場まで開いています。中国系インバウンドバスがほとんどいないのでいつもは混む大沢駐車場はガラガラです。ツアー運行はスムーズに済みますが、こうもお客さんの数が少ないと。
新型コロナウイルスの感染者拡大の影響でツアーのキャンセルが相次いでいます。特にひどいのが大型クルーズ船で3月4月の桜シーズンに合わせたツアー。キャンセルが多いと聞いています。そもそも船自体が来ない可能性が大いにありそうです。
東京の場合、もうどこにいても感染のリスクはあるのではないでしょうか。満員電車に人混み。狭いバスの車内で外国人のお客様と過ごす我々バスガイドは更に(感染リスクは)高いです。
ただ出来ること限られます。マスクは売ってない。つけても意味ないという報道もある位。小まめに手を洗い、沢山食べて運動し免疫力を高める位しかできません。あとは運のみですね。