通訳案内士のブログ

電動自転車

I had the same but a great three-day weekend, spending precious time with my kids at the local park and kiddy pool on our balcony. It's become a kind of new-normal weekend activity among our family.  It's been too bad that we can't go nowhere, but still, we can make it fun out of it. 

On Saturday afternoon, we went to Omori for shopping with my sister in law and nephew.  It was the first outing for all of us together since the end of June, I believe.

We went to a Don Quijote buy some miscellaneous goods and stopped by a bike shop too.  My wife's been looking for a power-assisted bike that can hold our two little kids.

However, some particular bikes we've been looking for were all gone despite those expensive price tags on them.  I think that people have considered using bicycles rather than public transportation for commuting or shopping under the circumstances of the new coronavirus.



またご無沙汰してしまいました。

I've been depressed for a while.
最近何か憂鬱な感じです。気が付くと「はぁ~」とよく溜息をついています。



いつもの先行きが見えない不安ですかね。それと通訳ガイドのような自分にとって「やりがい」のある仕事が現状出来てないことも大きいのだと思います。通訳ガイドは人の役に立って、喜んでもらえて、その上お金が貰える夢のような仕事でしたから。



今は私のようなインバウンド観光業界に身を置く者にとっては何かしらでも仕事があるだけでありがたいのですが人間欲張りなものです。



OTA(Online Travel Agent)などを見ていると今ズームを使ったバーチャルツアーが流行ってますね。ガイド個人でやっているのも多く見られます。知り合いもやっていますが私にはまだ敷居が高く感じます。



通訳案内士を目指す受験生向けに何かやるというのはどうでしょうかね。もちろん英語を他人様に教えることなんてとてもできませんが、二次試験のバーチャル面接くらいなら試験官役で出来そうな気がします。



私が受験生だった時も友人にカラオケボックスの個室で試験官役になってもらい特訓してもらいました。最初は相手が友人と分かっていてもすごく緊張して頭が真っ白になったものです。



そしてそれが実際の試験でとても役に立ちました。極度に緊張すると実力を発揮するのは難しいものです。そしてその緊張に慣らす訓練は一人ではできないし、なかなか得難い経験だと思います。



予備校では二次試験対策のバーチャル面接などでも結構のお金を取っていますが私の実力ではお金はとれません。でも誰かから役に立ったと言ってもらえたら今の私にはそれが十分な報酬です。



もちろんボランティアだからといっていい加減なことはできないので私が受験した時代(といっても4年前ですが)とは違う現行の面接の流れや出題傾向などをきちんと調べた上でやってみたいです。準備ができたらお知らせします。もしこのブログを読んでくれている方のなかに受験生の方がいましたらその時はぜひお願い致します。



※※※※※



明日からまた三連休。英文は先週の週末のことを少し。



妻が子供乗せ電動自転車(子供を乗せることができる自転車を「子供乗せ自転車」と呼ばれていることを初めて知る)が欲しいというので大森にある自転車屋に先週の土曜日行ってきました。どれも高くて驚きましたね。下手すれば原付スクーターより高いです。妻が言う見た目がカワイイやつはその中でもさらに高かったです(苦笑)。



いいのがあればその場で買って私が乗って帰ろうと思っていましたがコロナで自転車は売れに売れて店頭にあるのは試乗車か売約済のものがほとんどで大体は取り寄せになるのだそう。



また明日にでも違う自転車屋に行って見てみるつもり。妻が子供を二人乗せられる電動自転車が使えれば、私が持っているスポーツタイプのものと一緒にちょっとした遠出ができそうです。これから自転車が快適な季節ですし、車を所有していない私達にとって行動範囲が広がることは楽しみなことです。





大森のドンキの水槽に棲んでいる巨大なウツボ。妻たちが食料品を買っている間に娘と甥っ子と三人でずっと水槽にへばりついていました。飽きないものですね。その間に蚊に三か所刺されました。



禁煙生活は二週間以上経過。年間でこれだけ節約できるのだそう。偶然にも妻が欲しい自転車とほぼ同額。これは何が何でも禁煙を続けていかねば。


名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「通訳ガイド/everyday life」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事