「わたしは、聡明だ」と言わない。
私は、授業の中で、たまに、老師が自分の子供の時のことを話す。
いつも同じなので、覚えてしまった。
私は、こどもの頃たくさん、食べなかった。だから、現在も小さい。
けど、私は、子供の頃から、賢かった。だから、我的妈は、自慢していた。私のことを。
いつも思う。本当に彼女は、賢いのかと疑いの声を出したいが
ここで、先生に、「请问,您是聪明吗?」
可是 我不说。没有伤她的自尊心。
她是我的老师。我是学生。
世の中に、そけを言っちゃお仕舞よという言葉があります。
もちろん、彼女は、40歳ぐらいの独身女性。彼女結婚できません。いゃ・・・。
できない、できない理由少しわかります。
なぜ?だって、少し生意気。生意気は、いいとしても・・・。
学校の先生がそんなに偉いのか?
と言いたい。けど、私の経験から、「せんせいのプライド」
「老师的自尊心」
を傷つけないほうがいいと思いました。
後この先生とも、kiyouでお別れ。
先生から、教わったこと。
1ビンインは、頭に入れろ。発音は、しっかり、「多」と「都」区別をつけろ。
2テストは、それぼど重要ではない。まず、書くより{听}.「説」。
3プリントやパソコンもそれほど必要ではない。
4一番大切なことは、私の発音を聞きなさい。
「现在、松木治郎你的中文不好,我教你以后,你一定慢慢进步了」
確かに、私は、この先生に出会ったおかげで少しずつ、中国語が進歩したような気がします。
所以《你不应该这麻说}〈她我的老师》
けど、もういいかな。大学で勉強するより、巷に出て、台湾の人との会話の方が楽しい。
今日も、図書館に行き、勉強し、その後、たくさんの人と話しました。
その方が、勉強が早い気がしています。
別に、焦ってもいないが・・・・。大学で勉強したからと言って、私の「听力」
急速に伸びるとは、思われません。
それなら、自分の好きなやり方で、勉強するのも一つの方法。
勉強の教材たくさんあります。
一番重視しているのが「一千華語説」。少し違うが、「一千字華語説」これが一番わたしのような人間には、一番。だって、話のスピードいくらでも変えられる。くりかえし、くりかえしできる。もちろん意味も英語では、あるが載っている。おれは、意味つかむのは、早い。けど、話せない。こう言うのを、「我不会说,我会写,看得懂」 だって、中国語の百の場面が出てきて、互いに話している。
大学で勉強するよりそれを勉強した方が、早い気がする。
では、なぜ?現在、勉強しないの?時間がないの。学生していると、結構,予習、宿題、等忙しいだって・・・・。それを「不要」と言って、先生に直接言えません・・・・。
だから、それを言っちゃお仕舞よという言葉があります。
再見。
私は、授業の中で、たまに、老師が自分の子供の時のことを話す。
いつも同じなので、覚えてしまった。
私は、こどもの頃たくさん、食べなかった。だから、現在も小さい。
けど、私は、子供の頃から、賢かった。だから、我的妈は、自慢していた。私のことを。
いつも思う。本当に彼女は、賢いのかと疑いの声を出したいが
ここで、先生に、「请问,您是聪明吗?」
可是 我不说。没有伤她的自尊心。
她是我的老师。我是学生。
世の中に、そけを言っちゃお仕舞よという言葉があります。
もちろん、彼女は、40歳ぐらいの独身女性。彼女結婚できません。いゃ・・・。
できない、できない理由少しわかります。
なぜ?だって、少し生意気。生意気は、いいとしても・・・。
学校の先生がそんなに偉いのか?
と言いたい。けど、私の経験から、「せんせいのプライド」
「老师的自尊心」
を傷つけないほうがいいと思いました。
後この先生とも、kiyouでお別れ。
先生から、教わったこと。
1ビンインは、頭に入れろ。発音は、しっかり、「多」と「都」区別をつけろ。
2テストは、それぼど重要ではない。まず、書くより{听}.「説」。
3プリントやパソコンもそれほど必要ではない。
4一番大切なことは、私の発音を聞きなさい。
「现在、松木治郎你的中文不好,我教你以后,你一定慢慢进步了」
確かに、私は、この先生に出会ったおかげで少しずつ、中国語が進歩したような気がします。
所以《你不应该这麻说}〈她我的老师》
けど、もういいかな。大学で勉強するより、巷に出て、台湾の人との会話の方が楽しい。
今日も、図書館に行き、勉強し、その後、たくさんの人と話しました。
その方が、勉強が早い気がしています。
別に、焦ってもいないが・・・・。大学で勉強したからと言って、私の「听力」
急速に伸びるとは、思われません。
それなら、自分の好きなやり方で、勉強するのも一つの方法。
勉強の教材たくさんあります。
一番重視しているのが「一千華語説」。少し違うが、「一千字華語説」これが一番わたしのような人間には、一番。だって、話のスピードいくらでも変えられる。くりかえし、くりかえしできる。もちろん意味も英語では、あるが載っている。おれは、意味つかむのは、早い。けど、話せない。こう言うのを、「我不会说,我会写,看得懂」 だって、中国語の百の場面が出てきて、互いに話している。
大学で勉強するよりそれを勉強した方が、早い気がする。
では、なぜ?現在、勉強しないの?時間がないの。学生していると、結構,予習、宿題、等忙しいだって・・・・。それを「不要」と言って、先生に直接言えません・・・・。
だから、それを言っちゃお仕舞よという言葉があります。
再見。