Hi!How are you Today?
It's time for monteneguro.
皆さんこんにちわ。モンテネグロです。
寒いですね、毎日。
When I see American wearing scanty clothing in spite of the cold,I had been thinking that they have different skin from me...
でも、ホントはみんな、カシミヤのセーター中に着てるのかも。って最近思いはじめました。
I happened to get sweater made of merino wool.
それがほんとに暖かくって。今まで、100%ウールとか信じてなかったから
びっくりです。
メリノウールでこんだけ暖かいなら、カシミヤは、カシミヤのコートは…!
I remenber Mr Yamaguchi who was wearing the coat made of cashmere ...
エルメスのね。東京だったら、コートのした真っ裸でもいいよね。そんなに寒くないからさ。 なんつって。よくないですよ。
By the way,,,
I saw a lady who has a marc by marc bag in the subway.
ので、私もマークの店に行ってみました。
When I was just looking ...One of staff spoke to me.
「(店内の写真を見せながら)これ、僕なの!わかる?わかる?かっこいいでしょ?でね、これがあそこでレジ打ってる彼!最高でしょ?で、その隣の彼女は…あ、こっちこっち、こっちに写ってるのが彼女!で、あそこの彼はこっち………」
American people like to speak to everybody anywhere.
ま、楽しい。
Thank you for reading today!
HAVE A NICE DAY!
It's time for monteneguro.
皆さんこんにちわ。モンテネグロです。
寒いですね、毎日。
When I see American wearing scanty clothing in spite of the cold,I had been thinking that they have different skin from me...
でも、ホントはみんな、カシミヤのセーター中に着てるのかも。って最近思いはじめました。
I happened to get sweater made of merino wool.
それがほんとに暖かくって。今まで、100%ウールとか信じてなかったから
びっくりです。
メリノウールでこんだけ暖かいなら、カシミヤは、カシミヤのコートは…!
I remenber Mr Yamaguchi who was wearing the coat made of cashmere ...
エルメスのね。東京だったら、コートのした真っ裸でもいいよね。そんなに寒くないからさ。 なんつって。よくないですよ。
By the way,,,
I saw a lady who has a marc by marc bag in the subway.
ので、私もマークの店に行ってみました。
When I was just looking ...One of staff spoke to me.
「(店内の写真を見せながら)これ、僕なの!わかる?わかる?かっこいいでしょ?でね、これがあそこでレジ打ってる彼!最高でしょ?で、その隣の彼女は…あ、こっちこっち、こっちに写ってるのが彼女!で、あそこの彼はこっち………」
American people like to speak to everybody anywhere.
ま、楽しい。
Thank you for reading today!
HAVE A NICE DAY!