打てるように・・・。
NETで検索して見つけたキーボードのハングル対応表。
切り取ってキーボードの傍に置いてます。
ハングルのキーの場所を覚えたくて。
見ながらだとものすんごくノロノロ打ち込み(笑)
みわんこ。は頭の中から単語や文章を必死で思い出して
まずは打ってみます。
そして打った文字をコピーしてNETの翻訳サイトで翻訳してみます。
すると、合っている文面もあれば、すっとこどっこいな文面になる場合も有ります。
今日、打った文章は
언니,안녕하세요!! (お姉さん、こんにちは!!)
한국말을,씁니다 (韓国語を使います)
배가 아픕니까? (お腹が痛いですか?)
괜찮아요? (大丈夫です?)
약을,마셔 주세요!! (薬を、飲んでください!!)
これだけ打つのにどんだけ時間がかかったことか(汗)
これは、会社の仲良しミカオンニから貰ったメールを元に
お返事を書いたものなのですが・・・。
ミカオンニの文面を読んでオリジナルでハングル打ってみたら・・・。
저는 배가 비 웃다
となり、それを翻訳してみたら・・・。
私はお腹があざ笑う
と、出てきました(爆)
本当は
『私はお腹がピーです(笑)』
って翻訳してくれれば良かったのですが。。。(笑)
翻訳機能は正直者だ。
ううむ。
みわんこ。もまだまだだのぅ・・・(←当たり前だ。)
こんなんで大丈夫なのだろうか?
ちょー、不安。
ハングル習得への道は・・・果てしなく、長い・・・。
NETで検索して見つけたキーボードのハングル対応表。
切り取ってキーボードの傍に置いてます。
ハングルのキーの場所を覚えたくて。
見ながらだとものすんごくノロノロ打ち込み(笑)
みわんこ。は頭の中から単語や文章を必死で思い出して
まずは打ってみます。
そして打った文字をコピーしてNETの翻訳サイトで翻訳してみます。
すると、合っている文面もあれば、すっとこどっこいな文面になる場合も有ります。
今日、打った文章は
언니,안녕하세요!! (お姉さん、こんにちは!!)
한국말을,씁니다 (韓国語を使います)
배가 아픕니까? (お腹が痛いですか?)
괜찮아요? (大丈夫です?)
약을,마셔 주세요!! (薬を、飲んでください!!)
これだけ打つのにどんだけ時間がかかったことか(汗)
これは、会社の仲良しミカオンニから貰ったメールを元に
お返事を書いたものなのですが・・・。
ミカオンニの文面を読んでオリジナルでハングル打ってみたら・・・。
저는 배가 비 웃다
となり、それを翻訳してみたら・・・。
私はお腹があざ笑う
と、出てきました(爆)
本当は
『私はお腹がピーです(笑)』
って翻訳してくれれば良かったのですが。。。(笑)
翻訳機能は正直者だ。
ううむ。
みわんこ。もまだまだだのぅ・・・(←当たり前だ。)
こんなんで大丈夫なのだろうか?
ちょー、不安。
ハングル習得への道は・・・果てしなく、長い・・・。