コロナ以降、テレワークが普及しつつありますね。うちの夫も完全テレワークで、オフィスに通勤する必要がなくなりました。そのため、在宅勤務なら海外からリモートで仕事するのもOKなんじゃない?・・・という話です。その他ポッドキャストアプリ、スタンドエフエムでもお聞きいただけます。海外在住フリーランスライターのつぶやき|ノマドの窓カナダの英語生活での気づきを毎日更新!|毎日英語ノート . . . 本文を読む
表題の通りであることはイギリスを見ればよく分かります。ロックダウン解除のロードマップに従って着々とコロナ以前の通常を取り戻しつつある、イギリス。変種型の蔓延かワクチン接種の普及かいずれが優勢になるかが運命の分かれ道となりそうです。😊 いろいろブログを書いています。もしよければ、のぞいてみてください^^ →しあわせのレシピBOOK-fromカ . . . 本文を読む
ヤマセンさんの名残ざくらという言葉がステキだと思ったので、メモっておきたくなりました。https://blog.goo.ne.jp/yamasen_1947/e/86671f8f75db953597f79bbbc5e42adeなごり雪という有名なうたがあります。なごりを惜しむとも言いますね。なごりという言葉は、私の好きな日本語の一つですが、その概念を英語などで説明するのは難しいです。なごり雪 隙間 . . . 本文を読む
たった一週間、あるいは数日しか花期がない花に、どうして日本人はそんなにも固執するのか、と聞かれたことがあります。日本人にとって桜ほど特別な花はありません。日本の外にいると、日本で見られるような桜の群像を見ることはできません。桜の散る姿は、美しいものの儚さを象徴することもあれば、自決するサムライの潔さに例えられることもあります。花のいのちは短いと、刹那的でもろいイメージをもたれがちな桜ですが、実は図 . . . 本文を読む
私が住んでいるカナダ、ケベック州の正式な公用語はフランス語ですが(英語ではない)、
実質的にはフランス語と英語のバイリンガル地域です。
我が家にはインターネットテレビしかなく、
仕事中以外の時間はラジオをかけています。
ラジオもフランス語と英語のチャンネルがありますが、
微妙にラインナップや雰囲気が異なります。
音楽番組については、私も夫 . . . 本文を読む