
送(sòng)元(yuán)二(èr)使(shǐ)安(ān)西(xī)
唐(táng) · 王(wáng)维(wéi)
渭(wèi)城(chéng)朝(cháo)雨(yǔ)浥(yì)轻(qīng)尘(chén),
客舍(kèshè)青青(qīngqīng)柳(liǔ)色(sè)新(xīn)。
劝(quàn)君(jūn)更(gèng)尽(jìn)一(yī)杯(bēi)酒(jiǔ),
西(xī)出(chū)阳(yáng)关(guān)无故(wúgù)人(rén)。
【訳文】
渭城の早朝の霧雨は道端の土埃を濡らして、旅館の隣にある柳はますます青々と見える。
この別れの美酒をもう一度飲むことを勧めて、陽関を出て西に行くと昔の友人に再会するのは難しくなる。
詩人の強く深い別れの気持ちを表現しています。
渭城:今陝西省咸陽の北東。
陽関:今甘粛省敦煌南西部。
渭(wèi)城(chéng)清晨(qīngchén)的(de)细雨(xìyǔ)打(dǎ)湿(shī)了(le)路边(lùbiān)尘土(chéntǔ),客舍(kèshè)边(biān)的(de)杨柳(yángliǔ)愈发(yùfā)显得(xiǎnde)翠绿(cuìlǜ)清新(qīngxīn)。
劝(quàn)君(jūn)再(zài)饮(yǐn)下(xià)这(zhè)杯(bēi)离别(líbié)的(de)美酒(měijiǔ),向(xiàng)西(xī)出(chū)了(le)阳(yáng)关(guān)就(jiù)再(zài)难(nán)遇到(yùdào)故人(gùrén)。
表达(biǎodá)了(le)诗人(shīrén)内心(nèixīn)强烈(qiángliè)深沉(shēnchén)的(de)惜别(xībié)之(zhī)情(qíng)。
渭(wèi)城(chéng):在(zài)今(jīn)陕西(shǎnxī)咸阳(xiányáng)东(dōng)北(běi)。
阳(yáng)关(guān):在(zài)今(jīn)甘(gān)肃(sù)省(shěng)敦(dūn)煌(huáng)西(xī)南(nán)。