
扁(biǎn)担(dan)挑(tiāo)水(shuǐ) — 一(yì)心(xīn)挂(guà)了(le)两(liǎng)头(tóu)
【解説】
1人が二つの事を気に付けて、心が二つに分けられて、どちらか一方に集中できないということを描きます。天びん棒で水を担いで、一方でこちらを支え、もう一方であちらを支え、両端を心配しているということと同じです。
用来(yònglái)描述(miáoshù)一个人(yígèrén)对(duì)两(liǎng)件(jiàn)事情(shìqing)同样(tóngyàng)关心(guānxīn)、挂念(guàniàn),心思(xīnsi)被(bèi)分成(fēnchéng)两边(liǎngbiān),难以(nányǐ)专注(zhuānzhù)于(yú)其中之一(qízhōngzhīyī)。就(jiù)像(xiàng)扁担(biǎndan)挑水(tiāoshuǐ)一样(yíyàng),一头(yìtóu)挑着(tiāozhe)这(zhè)头(tóu),一(yì)头(tóu)挑(tiāo)着(zhe)那(nà)头(tóu),心(xīn)挂(guà)两(liǎng)头(tóu)。
【例文】
小李(xiǎolǐ)既要(jìyào)照顾(zhàogù)年迈(niánmài)的(de)父母(fùmǔ),又要(yòuyào)操心(cāoxīn)孩子(háizi)的(de)学习(xuéxí),真是(zhēnshì) “扁担(biǎndan)挑水(tiāoshuǐ) — 一心(yìxīn)挂(guà)了(le)两头(liǎngtóu)”,每(měi)头(tóu)都(dōu)放不下(fàngbúxià)。
【由来】
这个歇后语源于中国古代农村的劳动场景。传统上,人们用扁担挑水,扁担两头各挂一个水桶。在挑水的过程中,挑水人要集中注意力,平衡两头的重量,如果一头重、一头轻,水就会洒出来或扁担会倾斜,造成不便甚至危险。因此,挑水人必须小心翼翼地关注扁担两头的情况,保持平衡。
这个场景逐渐演化为一种生动的比喻,表示人在做事或生活中面临多重任务或牵挂,需要一心二用,保持平衡,关心两边却难以全心投入一边。