
骑(qí)驴(lǘ)看(kàn)唱(chàng)本(běn)—走(zǒu)着(zhe)瞧(qiáo)
【解説】
文字通りの意味:ロバに乗り、歩きながら演劇の脚本・台本を読んているということです。
比喩的な意味:一定期間待っていると物事がどう進展しようかと知るようになります。自信を持って物事の必然な結果を予測する不屈な態度を表す。
字面(zìmiàn)意思(yìsi):就是(jiùshì)骑(qí)着(zhe)驴(lǘ)边(biān)走边(zǒubiān)看(kàn)唱本(chàngběn)(即(jí)戏剧(xìjù)剧本(jùběn)或(huò)故事(gùshi)书(shū)),边(biān)走边(zǒubiān)看(kàn)。
喻(yù)义(yì):等(děng)过(guò)一段(yíduàn)时间(shíjiān)再(zài)看(kàn)事物(shìwù)发展(fāzhǎn)结果(jiéguǒ)究竟(jiūjìng)怎样(zěnyàng),表示(biǎoshì)一(yī)种(zhǒng)胸有成竹(xiōngyǒuchéngzhú)、预料(yùliào)到(dào)事物(shìwù)必然(bìrán)结果(jiéguǒ)的(de)不(bù)让步(ràngbù)的(de)语气(yǔqì)。
【由来】
源于古代中国的民间生活场景,这句歇后语形象地描绘了人们骑驴行走时,边行边看路边唱本(即戏剧剧本或故事书)的情景。