
【解説】
知略を使わず、自分の力だけで無謀に行動する勇気を指します。
“匹夫”とは平民男子等の普通人を指し、学識と智謀を持っていない人も指します。
指(zhǐ)毫无(háowú)智谋(zhìmóu),单(dān)凭(píng)一己(yījǐ)之(zhī)力(lì)蛮干(mángàn)的(de)勇气(yǒngqì)(匹夫(pǐfū):古代(gǔdài)指(zhǐ)平民(píngmín)男子(nánzǐ),后(hòu)泛指(fànzhǐ)普通人(pǔtōngrén),也(yě)指(zhǐ)无(wú)学识(xuéshí)、无(wú)智谋的人)。
【例文】
他(tā)没有(méiyǒu)经过(jīngguò)深思熟虑(shēnsīshúlǜ),冲动(chōngdòng)行事(xíngshì),只(zhī)凭(píng)匹夫之勇(pǐfūzhīyǒng)就(jiù)贸然(màorán)出手(chūshǒu),结果(jiéguǒ)反而(fǎnér)让(ràng)事情(shìqing)变得(biànde)更(gèng)糟(zāo)。
【出所】
最早出处
吾不欲匹夫之勇也,欲其旅进旅退也。(春秋·左丘明《国语·越语上》)
衍生典故
(孟子)对曰:“王请无好小勇。夫抚剑疾视曰,‘彼恶敢当我哉!’此匹夫之勇,敌一人者也。王请大之!”(《孟子·梁惠王下》)
【物語】
秦朝灭亡后,刘邦被项羽封为“汉王”,领有汉中一带。经过一段时间的休养生息,积聚力量,便根据萧何的推荐,拜韩信为大将军,准备东进,要打败项羽,统一天下,建立他的事业。刘邦拜韩信为大将军后,首先请他分析天下形势,提出自己战略。
刘邦做了皇帝以后,在洛阳宫摆设筵席宴请群臣的时候说:“我之所以能成功,顺利取得天下,是因为能够知道每个人的特长,并且也懂得如何让他发挥长处。”
韩信当时问刘邦:“现在跟您争夺天下的主要对手,不就是项羽吗?”刘邦说:“是的。”韩信又问:“您认为在勇猛、仁爱和实力强弱这几个方面,您自己跟项羽比起来如何呢?”刘邦想了一会,说:“我都比不上他。”韩信起身再拜,说:“不错,大王您很清楚自己各方面的才能与长处,因此您其实心里明白,说到机智与才华,其实是不如项王。我也觉得您这几点不如他。不过,我曾经在项羽的部下干过一段时间,对他的性情、作风、才能,了解得比较清楚。项羽这人,勇猛是勇猛的,一声呼喝,可以压倒数千人。但是不善于任用有能力的将领,因此一些优秀杰出的贤臣良将虽然在他手下,可惜都没能好好发挥各自的专长。所以项王虽然很勇猛,却只是匹夫之勇,做事不懂得深谋远虑、三思而行。说到仁爱,项羽颇能关心人,但也只是小恩小惠,不能顾及大体。他分封地盘分封得不公平,诸侯都对他有意见。他的军队扰害地方,老百姓怨恨在心。所以,他的强大也只是一时的现象,很快就会变弱下去的。而大王任用贤人勇将,把天下分封给有功劳的将士,使人人心悦诚服。所以天下终将成为大人您的。”
刘邦听了韩信这一席话,非常高兴,就按照韩信的策划,挥师东进,终于打败了项羽,统一天下,建立了汉朝。