
独(dú)坐(zuò)敬(jìng)亭(tíng)山(shān)
李白(lǐbái)
众(zhòng)鸟(niǎo)高飞(gāofēi)尽(jìn),
孤(gū)云(yún)独(dú)去(qù)闲(xián)。
相看(xiāngkàn)两(liǎng)不厌(búyàn),
只有(zhǐyǒu)敬(jìng)亭(tíng)山(shān)。
【解説】
この詩は、詩人が一人で敬亭山の見物をする楽しみを述べて、その深い意味は、詩人の人生過程における孤独感を指します。この詩を通じて、詩人自分の孤独、才能を発揮できないこと及び詩人の確固たる信念を表しました。
敬亭山:中国、安徽(あんき)省東南部、宣城県の北にある山
此(cǐ)诗(shī)表面(biǎomiàn)是(shì)写(xiě)独(dú)游(you)敬(jìng)亭(tíng)山(shān)的(de)情趣(qíngqù),而(ér)其(qí)深(shēn)含(hán)之(zhī)意(yì)则(zé)是(shì)诗人(shīrén)生命(shēngmìng)历程(lìchéng)中(zhōng)旷世(kuàngshì)的(de)孤独感(gūdúgǎn),表达(biǎodá)自(zì)己(jǐ)的(de)孤(gū)独(dú)和(hé)自(zì)己(jǐ)的(de)怀(huái)才(cái)不(bú)遇(yù),以(yǐ)及(jí)自(zì)己(jǐ)的(de)坚(jiān)定(dìng)。