中文字幕版
http://www.youtube.com/watch?v=m4FflQ20Nbc
オリジナルは 2013-05-13 にアップされている。
#白宮信訪辦
ホワイトハウスの陳情受付事務所
總統(大統領):
#Hi Jon!你看中國央視的新聞聯播了嗎?
ハーイ、ジョン、 中国の央視の『新聞聯播』を見たかい。
ジョン:
#都是假話,從來不看。
全部うそだから、見たことないよ。
總統:
#哦,不,有時候也講點真話。遺憾的是,這 4 分鐘完全是你在調侃我的。Jon,我認為你隨便調侃國家領導人這很不好。有本事你調侃中國領導人,早就被失踪了。哦,當然,你是美國人,他們不至於把你抓起來。但你的節目一定會被封殺的。好了,Jon,我有事先掛了。甚麽? 我保證關塔納摩監獄一定會關閉的。對,一定會在中國關閉勞教所之前關閉關塔納摩監獄。OK,bye.
ああ、そうじゃないよ、ときには本当の話もするんだ。残念だったのは、 4 分間ずっとキミが私をからかっていたことだよ。ジョン、国の指導者をあまりからかうのは良くないよ。あなたもなんだったら中国の指導者をからかってみなさいよ、とっくに失踪されられているよ。まあ、当然、あなたはアメリカ人だから彼らはあなたを捕まえることまではしない。だがあなたの番組は必ず放送禁止になる。じゃあ、ジョン、私は用があるから電話をきるよ。何だって。グアンタナモ収容所は必ず閉鎖すると保証するよ。ああ、中国が強制労働収容所を閉鎖する前に、必ずグアンタナモ収容所は閉鎖する。じゃあ。
#有人敲門。
ノックの音。
總統:
#進來。
どうぞ。
職員:
#總統先生,出大事了。
大統領、大変です。
總統:
#別慌,甚麽事?
落ち着いて、何事だ。
職員:
#今天一大早白宮網站遭到來自中國的網絡襲擊,滿屏都是中國字。
今日早朝、ホワイトハウスのウェブサイトが中国からのサイバー攻撃にあい、ディスプレイがすべて漢字で埋め尽くされました。
總統:
#是不是 Daily Show 的 Jon Stewart 那小子有關關塔納摩監獄的事在央視播出以後引起了中國民眾的反彈?
『ザ・デイリー・ショー』の ジョン・スチュワート のグアンタナモ収容所に関する発言が 央視で放送されて、中国民衆の反発を引き起こしたのではないか。
職員:
#好像不是,說的都是中國的事。
違うようです、内容はすべて中国のことです。
總統:
#中國的事? 哼,一定是駱家輝這小子又在中國搞甚麽 PM2.5 監測把中國人民激怒了。快給我接通駱家輝。我要告訴他,以後中國的事不要管,我們美國夢和中國夢不同,做不到一塊去。知道嗎? 我們是晚上做夢,他們是白天做夢。當然,不僅僅是時差的原因,你懂的。
中国のことだって。 ああ、きっとあのゲイリー・ロックがまた中国で PM2.5 とやらを観測して中国人民を激怒させたに違いない。早くゲイリー・ロックに電話をつないでくれ。彼にいってやらなくては、「今後中国のことにはかまうな、我々アメリカの夢と中国の夢とは同じじゃないんだ、一緒にはやっていけない。」と。わかるか。我々は夜夢を見るが、彼らは白昼に夢を見るんだ。当然、たんに時差の問題だけじゃないんだ、わかるだろう。
職員:
#總統先生,這個我懂。不過,這次中國人情願的也不是 PM2.5 的事。
大統領、それは承知しております。しかし、今回の中国人の陳情は PM2.5 のことでもありません。
總統:
#哦,那到底是甚麽事?
えっ、じゃあいったい何だ。
職員:
#事情很多,最主要有這麼幾項,一是請求美國政府調查並驅逐清華學生朱令被投毒的嫌疑人孫維。這個簽名已經超過了 13 萬。好像政府必須要回應。二是,要求美國政府介入取消中國的英語四六級考試。他們說,總統您也沒參加過四六級考試,也能當總統。三是,要求美國政府把豆腐腦官方味道定義為咸的。
いろいろです。主なものとして、第一に、アメリカ政府に清華大学生朱令毒殺事件の容疑者孫維の調査と退去を要求しています。この件は署名がすでに 13 万を超えています。政府として返事をしなければならないようです。第二に、中国に介入して中国の英語四六級試験を取り消させるようアメリカ政府に要求しています。大統領、あなたも四六級試験を受けてなくても大統領になれていますと、彼らはいっています。第三に、アメリカ政府に豆腐脳の正式の味付けは塩味に決めてほしいと要求しています。
總統:
#等等,中國人怎麼知道白宮情願的網址?
待て、中国人はどうしてホワイトハウスのネット署名嘆願のアドレスを知ったんだ。
職員:
#啊,聽說中國的信訪辦,只抓人,不辦事,所以他們就去了美國駐華大使館,問美國的信訪辦地址,結果駱大使就隨手給了他們白宮網站鏈接。
ああ、中国の陳情受付事務所は、人を捕まえるだけでなにもしないので、陳情者はアメリカ駐中大使館に行ってアメリカの陳情受付のアドレスをたずねた。それでロック大使は陳情者にホワイトハウスのウェブサイトのアドレスを教えたようです。
總統:
#我猜就是駱家輝幹的好事。又得問國會追加預算了。哦對了,中國政府怎麼說?
やはりゲイリー・ロックのやったことだな。国会に追加預算をいわなきゃいけないじゃないか。あ、そうだ、中国政府は何といってる。
職員:
#中國外交部已經發出嚴正聲明,要嚴打擊跨國上訪的違法犯罪行為。凡跨國上訪的,一次遣返,二次勞教,三次判刑。
中国外交部はすでに厳正な声明を発表しています。国外越境陳情の違法犯罪行為に対しては厳正に対処する。国外越境陳情したものは、一度目は本国に送還、二度目は労働教育、三度目は刑罰を科すと。
總統:
#看來關塔納摩監獄還是不能關啊。喂,是克里國務卿呀,甚麽事? 甚麽? 中國各省要求開設駐華盛頓辦事處,還要派駐工作人員巡查華盛頓周邊的車站碼頭旅店及打字複印店,嚴密監控跨國上訪的違法犯罪分子。Oh My God! 我成了中國信訪辦主任了。甚麽? 他們說我是包公轉世? 我有那麼嗎?
どうやらグアンタナモ収容所はまだ閉鎖するわけにはいかないな。もしもし、ケリー国務長官か。何事だ。 何。 中国各省が駐ワシントン事務所の開設を要求している,ワシントン周辺の駅、埠頭、ホテル、コピーサービス店を巡回する人員をだして、厳密に国外越境陳情の違法犯罪分子を監視しろだって。なんてことだ! 私は中国陳情受付事務所の主任になるってことか。何だって。 彼らは私のことを包公の生まれ変わりだといってるって。私はあんなに色が黒いか。
職員:
#沒有,沒有,肯定沒有。
いいえ、いいえ、そんなことはありません。
總統:
#你回复中國政府問他們這是怎麼搞的。他們高層玩禪讓,中層搞世襲,底層向白宮請願。把一個國家整得雞飛狗跳。難道這就是他們的中國特色社會主義? 再這麼搞下去,遲早有中國人在白宮網站發起一個請願,要求美國出兵消滅中國共產黨。而且簽名應該很快可以衝到 10 億。
中国政府にいったいこれはどうなっているんだと返事をしてくれ。高級幹部は禅譲ごっこやって、中間層は世襲にいそしみ、最下層はホワイトハウスに請願してくる。国中大変なことになっているじゃないか。まさかこれが彼らのいう中国の特色ある社会主義ではないだろう。こんなことをしていたら、いずれはホワイトハウスのウェブサイトに、アメリカに出兵して中国共産党を消滅させてくれと請願する中国人があらわれるだろう。それに署名はすぐに 10 億に到達するに違いない。
職員:
#總統先生白宮網站剛剛收到一個中國訪民的留言,挺感人的,我給您讀讀。
大統領、ホワイトハウスのウェブサイトはたった今、ある中国陳情者のメッセージを受け取りました。大変感動的ですので、聞いていただけますか。
總統:
#哦,讀來聽聽。
ああ、聞かせてくれ。
職員:
#奧巴馬總統閣下,假如您出生在中國,出生時正遇上大饑荒。如果僥倖餓不死也是營養不良,骨瘦如柴。長到 5 歲遇上文革,按照您家的情況,成分應該是地主。作為反動狗崽子不被打死已是萬幸。參軍上大學更是想都別想,所以您只好接您老爸的班,到街道工廠湖紙盒。蜜雪兒肯定看不上您,只好靠工會大姐給您介紹對象。22 歲遇上嚴打,說不定還進了局子。生一個孩子就抓去結扎了,根本不會有兩個女兒。你一定買不起房,可能住筒子樓。您 37 歲下崗,在街頭蹬三輪車。50 歲遇上拆遷,現在正在北京南站上訪。但奧巴馬總統閣下,您有幸生在了美國而避免了上述遭遇。可是,這些遭遇現在我們正在經歷著。所以請接受我們的上訪請願。
オバマ大統領閣下、もしあなたが中国に生まれていたら、生まれたときはちょうど大飢饉に見舞われてます。もし幸いにして餓死はしなくても栄養不良でやせ細っていたでしょう。5 歳になれば文化大革命に見舞われます。あなたの家庭状況では当然地主の成分です。反動派の犬野郎としては殴り殺されないだけでなによりの幸運です。軍に入ったり、大学に通うことは想像すらできないことですから、あなたはお父様の仕事を引き継ぐしかありません。町工場で紙箱を作っていたでしょう。ミシェルはあなたと交際することはなく、あなたは労働組合の先輩に結婚相手を紹介してもらうしかなかったでしょう。22 歳のときには取り締まりにあい、きっと警察に連れて行かれたでしょう。子供が一人生まれれば無理やり結紮されられて、女の子二人を持つことなんてとうていできなかった。住宅を買うことはできずに、きっと兵舎のようなアパートに住んでいる。37 歳のときには失業し、街頭で三輪自転車のペダルを踏んでいる。50 歳のときには強制立ち退きにあい、現在はちょうど北京南駅に陳情に訪れているところです。
ですがオバマ大統領閣下、あなたは幸いにもアメリカに生まれ、このような境遇にあわれることはありませんでした。しかし、このような境遇を現在我々は経験しているのです。ですからどうか我々の陳情をお引き受けください。
總統:
#好了,別念了。我接受中國人民的信訪。我要為中國訪民伸冤。你去跟白宮管理處說一下,把我這間辦公室改造成白宮信訪辦。
もういい、読まなくていい。私が中国人民の陳情を引き受けよう。私が中国陳情者の無実の罪を晴らそう。キミ、この執務室をホワイトハウスの陳情受付事務所に改造するように、ホワイトハウス管理事務所にいってくれ。
#热情接待 文明信访
親切な対応 文明的な陳情
中國記者(中国人記者):
#總統先生,請談談您是如何做好中國信訪辦主任這個職務的。
大統領、どうして中国陳情受付事務所主任の職にお就きになったのかお話いただけますか。
總統:
#請叫我 “同志” 。
私のことは「同志」と呼んでください。
<課題メモ>
グアンタナモというオバマの袋小路
Prison Break
金はかかるがテロ対策にはならずアメリカの威信を傷つけるだけの収容所を閉鎖できない事情
2013年5月16日(木)15時45分
ダニエル・クレイドマン(ワシントン)
http://www.newsweekjapan.jp/stories/us/2013/05/post-2929.php
包公:
http://www2.ipcku.kansai-u.ac.jp/~nikaido/baogong.html
微観中国 (4)政府も網民も何かと米国頼み
古畑康雄・ジャーナリスト
http://www.toho-shoten.co.jp/chinanet/cn201305.html
豆腐脑儿:
[名]煮立てた豆乳に石膏(せつこう)を入れて半固体に固めた食品。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます