大陸新聞解讀(280)雷人網事 簡化
中文字幕版
#簡化
簡素化してみれば
黃書記:
#哎,老婆大人,我就是開兩天的會嘛,你就放心吧。我既沒有衣俊卿的理論功底,也沒有雷政富的實幹精神。怎麼能沾花惹草呢? 認不認識趙紅霞? 噢,你是說,睡垮了 11 個重慶官員的那個巾幗英雄趙紅霞? 哦,不對,我是說那個用肉身反腐的……。咳,也不對。咳,好了好了,有人來了,我先掛了。
なあ、女房殿、二三日の会議だから、安心してくれよ。私には衣俊卿のような理論的基礎がないし、雷政富のような実行精神もないから、女性と何とかなるなんてことあるはずがないさ。 趙紅霞に会ったことがあるかって。ああ、きみがいっているのは、重慶の官僚 11 人と関係したあの女英雄の趙紅霞のことかい。あっ、違う、私がいってるのは身を挺して反腐敗を……。え、これも違う。まあ、もういいだろう。人が来たから、電話切るよ。
小趙:
#黃書記,您叫我。
黃書記、お呼びでしょうか。
黃書記:
#小趙啊,這最近上邊出台了八項規定,簡化接待、不用宴請、這 400 元標準的工作餐、是不是高了點?
趙くんよ、最近お上から八項目の規則が出されただろう。接待を簡素化し、宴会でもてなす必要はない、とか。400 元(約 5,800 円)の職務上提供する食事というのはちょっと高いんじゃないかい。
小趙:
#咳,黃書記,這可是咱部裡的老規矩呀。領導單獨開餐,每人的標準就是 400 元啊。
あの、黃書記、これは我が部の古くからの決まりですよ。指導者は個室で食事をし、一人 400 元が標準ですが。
黃書記:
#話是這麼說,這樣怕影響不好。改改吧。
それはそうなんだが、どうも具合がよくないな。変えよう。
小趙:
#怎麼改?
どう変えますか。
黃書記:
#怎麼改? 改為自助餐吧。
どう変えるかだが……。 セルフサービスにしよう。
小趙:
#自助餐? 可是,書記,這行嗎?
セルフサービスですか。 でも、書記、いいんですか。
黃書記:
#行。小趙,其實啊,不用換菜,就讓廚師直接把菜放在自助的鬥裡,我們自己去取,就行了嘛。
かまわないさ。趙くん、実はね、料理を変える必要はないから、料理人に直接料理をセルフサービスのコーナーに置くようにいえばいいんだ。我々が自分で取りにいけばいいんだからな。
小趙:
#這菜可都是出自高級名廚的手裡,講究色、香、味俱全,放在自助鬥裡就不好看了。
ですが料理はすべて一流の料理人の手によるもので色も香りも味もすべてこったものですから、セルフサービスのコーナーに置くのは具合悪いですよ。
黃書記:
#不好看就不好看吧。好吃就行了。再說這 “色” 也不需要體現在食物上面嘛。而是……,啊,哈哈。哎,小趙,你去跟廚師交代一下,啊,為了表示對他們的感謝,每人加 50 元。
それでかまわないよ。料理はうまければいいんだ。それに 「色」 は食物であらわす必要はないんだ。そうじゃなくて……、ああ、ははは。そうだ、趙くん、君、料理人に頼んでおいてくれ、あの、参加者に感謝の意をあらわすため、一人当たり 50 元(約 730 円)分を追加するように。
小趙:
#噢,那就是,每人 450 元的自助餐。
ああ、ということは一人前 450 元(約 6,500 円)のセルフサービスの食事ということですか。
黃書記:
#哎,你不管多少錢,我們吃的是自助餐。哎,小趙,我叫你改的講話稿改好了嗎?
うん、君はいくらかなんて気にしなくていいんだ。我々が食べるのはセルフサービスの食事なんだから。そうだ、趙くん、君に頼んでおいが講話の原稿の添削はできているかい。
小趙:
#改好了,改好了。您看,這是您的。
できてます、できてます。どうぞ、これです。
黃書記:
#小趙,你不是開什麼玩笑吧。怎麼就一句話?
趙くん、これは冗談かね。どうして一文なんだ。
小趙:
#書記,您交代這講話稿要去掉套話、空話、廢話、大話,只留下實話就行了。我仔細斟酌推敲,去掉了套話 500 字、空話 400 字、廢話 300 字,又去掉了大話 200 字。嘿,就剩 這一句話了。
書記は、講話の原稿は決まり文句、空論、無駄話、大げさな話を削らなければいけない、本当の話だけを残せばいいとおっしゃいました。私は詳しく検討しまして、決まり文句 500 字、空論 400 字、無駄話 300 字を削りまして、さらに大げさな話 200 字を削りました。それで、この一文が残ったのです。
黃書記:
#就剩 一句了。“會後,請到三樓自助餐廳用餐”
この一文が残ったって。「会議のあとで、三階のセルフサービスレストランでお食事をどうぞ」
<課題メモ>
衣俊卿 Yi1 Jun4 qing1:
http://baike.baidu.com/view/328689.htm
マルクス主義研究の第一人者である局長の失脚
愛人がネットで暴いた品行不良
北村 豊 2013年1月25日(金)
http://business.nikkeibp.co.jp/article/world/20130123/242699/?rt=nocnt
中国の高官、不倫騒動で解任=相手女性が詳細な“不倫史”をネットで公表し話題―中国
配信日時:2013年1月18日 10時9分
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=68565
趙紅霞:
雷政富:
盗聴も盗撮もハニトラも本当にある
ネットで一瞬に広がった汚職役人の盗撮映像
福島 香織 2012年11月28日(水)
http://business.nikkeibp.co.jp/article/world/20121126/240077/
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます