ドイツは、事を穏便に済まそうとしたのだろうが、逆効果。
断る時は、ハッキリきちんとわかりやすく明確に断ってやった方がいい。
それが自国のためでもあるし、相手国のためでもある。
そうでないと後になって、逆切れされたり逆恨みされたりする。
それだけならまだしも、行く行くは謝罪や賠償金を要求されることに成り兼ねない。
とにかく、情けをかけたらダメ。
それで、日本は失敗している。
Germany may have tried to make things easier, but it was counterproductive.
When refusing, it is better to clearly and clearly and clearly.
That is for my own country, and for my partner country.
Otherwise, you will be cut off or resented later.
If that were all the case, however, it could lead to an apology and a claim for compensation.
Anyway, don't put your heart into it.
So Japan is failing.
독일은 사건을 원만하게 미안려고 한 것이지만, 역효과.
거절 때는 분명 제대로 알기 쉽고 명확하게 거절 준 것이 좋다.
그것이 자국에 대한이기도하고 상대국에 대한이기도하다.
그렇지 않으면 나중에 반대로 부족하거나 앙심되기도한다.
그만큼이라면 몰라도 간다 간다 사과와 배상을 요구되게 만들고 겸한다.
어쨌든, 정을 걸고하면 안 됨.
그래서 일본은 실패하고있다.