最後は心

Twitter ⇒ https://twitter.com/SaigoWaKokoro

コロナ死者じわり増加 感染者数はピークと尾身氏

2020-08-22 05:30:02 | ニュースコメント

そうやって楽観すると、リバウンドで感染者の増えるのがこれまでのケース。
治療薬やワクチンが実際に使えるようになるまで、うかつのことは言わない方が世のため。


When optimistic in that way, it is the case that the number of infected people increases due to rebound.
It's best not to say anything until the drug or vaccine is actually available.

 


外国人に聞かれた「日本と中国は昔同じ国だったんでしょう?」

2020-08-21 12:50:31 | ニュースコメント

アフリカのアルジェリアとナイジェリアは、昔同じ国で、
その後、有る国と無い国に分かれたと思っていたら違った。
 
アルジェリアは、首都がアルジェという。
ナイジェリアは国名の由来が、ニジェール川から来ているらしい。
有る無いは偶然。
 
また、オーストリア人は、オーストラリアと一緒にされると、意外と怒る。


Algeria and Nigeria in Africa used to be the same country,
After that, it was different when I thought that I was divided into a country with and a country without.
 
The capital city of Algeria is Algiers.
Nigeria's name comes from the Niger River.
It's a coincidence that it doesn't exist.
 
Austrians also get angry when they are with Australia.


「147日間、休まず働いてみたことありますか」 ネット民が〝麻生節〟に大ブーイング

2020-08-20 18:36:01 | ニュースコメント

ただの老害。

147日間、休まず働いたことを誰かに自慢したかったのだろう。
 
そういうのは他人から言われるから価値があるのであって、

自分で言ってしまうとせっかくの苦労が台無し。
 
私も1年で360日ぐらい働いたことがあるが、連続で何日働いているかなど、

一々数えたりしない。

そんなことで承認欲求を満たそうとするなど、レベルの低い大臣と判断する以外ない。


Just old age.
Perhaps he wanted to brag to someone that he worked 147 days a day.
 
It's valuable because it's said by other people, and if you say it yourself, it's a pain.
 
I have worked about 360 days a year, but I don't count how many days I work in a row.
There is no choice but to judge it as a low-level minister, such as trying to satisfy the desire for approval.


動画削除巡りユーチューバーがユーチューバー提訴 編み物動画「どこが著作権侵害か」

2020-08-20 17:42:34 | ニュースコメント

これについては、YouTube側が悪い。
問答無用で動画を削除したにも関わらず、YouTubeのシステムやその疑問点、

及び動画を削除をした一方的な判断やその理由について、一切の説明や回答をせず、

責任問題を当事者に押し付けてしまっている。
本来責任は、強制削除を決行したYouTube側にある。

現に今も、著作権侵害等の違法動画が多くアップされているが、

詳しくない者はそれがわからず、同じような動画を無断でアップしても

いいものだと勘違いしてしまう。


どういったものが違法でどういったものが合法なのか、

YouTube側が一切説明をせず放置し、判断を投稿者任せにしているので、

とりあえずYouTubeにある動画は全て合法であると判断し参考にする以外ない。

違法と判断され削除された場合も、どの点が違法なのか、についての説明は一切なく、

全く同じ他の動画がなぜ規制されないのか、などの問い合わせにもついても応じることなく、

規約やルールが不明瞭過ぎる。
おそらく人手と数の問題だと思うが、それは言い訳に過ぎない。


The YouTube side is bad about this.
Even though the video was deleted without any questions, the YouTube system and its questions, and the one-sided decision and reason for deleting the video were not explained or answered, and the responsibility issue was imposed on the parties. It's gone.
Originally the responsibility is on the YouTube side that decided to force deletion.
 
Even now, many illegal videos such as copyright infringement are being uploaded, but those who are not familiar with it can not understand it and misunderstand that it is okay to upload similar videos without permission.
The YouTube side left it without any explanation about what is illegal and what is legal, and leaves it to the poster, so for the time being it is judged that all the videos on YouTube are legal and for reference There is nothing to do.
 
Even if it is judged to be illegal and deleted, there is no explanation about what is illegal, and even if you respond to inquiries such as why exactly the same other videos are not regulated, the rules and rules are not answered. Too obscure.
Probably a matter of manpower and numbers, but that's just an excuse.


陽性者の宿泊利用6件 観光庁

2020-08-20 16:05:19 | ニュースコメント

陽性者の宿泊利用が6件だったことを、良かったことと判断しているのか、
悪かったことと判断しているのかを、観光庁は明らかにして頂きたい。
 
「宿泊施設等に起因して感染者やクラスターが発生しているとの報告は受けていない」
との観光庁のコメントだが、だから問題無しということなのか?
しかし、それは結果論であり、たまたまに過ぎない。
陽性者の宿泊利用があったのだから、クラスターの発生する可能性は大いにあり、
その危険に国民をさらしたことに変わりはない。


The Japan Tourism Agency would like to clarify whether it was judged that it was good or bad that the positive guests had stayed at 6 times.
 
"We have not received any reports that infected persons or clusters are occurring due to accommodation facilities, etc."
According to the Japan Tourism Agency's comment, does that mean there is no problem?
But that's a consequential theory, and it happens only.
There was a high possibility that a cluster would occur because there was a positive use of accommodations, and there was no change in exposing the public to the danger.


医療機関の受診控え深刻 患者2割減、小児科はほぼ半減

2020-08-20 13:38:57 | ニュースコメント

物心ついた時からアトピーで、何十年も皮膚科へ通院している。
診察のためではなく、ステロイド軟膏を処方してもらうため。
症状を抑える強めのステロイド剤は、医師の処方箋が必須。市販薬の中には無い。
しかし、処方のためには、皮膚科医の受診が条件。
 
アトピーは遺伝的な疾患で体質であり、診察をしたらからって根治するものでもない。
そもそも皮膚科医の診察など、肌の表面上を看るのみ。
薬を使っていて、無くなるから補充のために来院しているのであり、薬を使っているから症状は治まっている。
それで治っていると皮膚科医に判断され、弱いステロイド剤に変えられ困ったことがある。
それ以来、わざわざ症状を悪化させて通院している。これが面倒。
しかも、無駄な診察を受けるために1時間から長い時は4時間ほど待つ。
 
だが、緊急事態宣言中での診察は希望制になり、処方だけしてもらえた。
それができるなら、今後もやって欲しい。


I've been atopic for decades, and have been in the dermatology clinic for a long time.
To have a steroid ointment prescribed, not for a medical examination.
A doctor's prescription is essential for strong steroids that suppress symptoms. Not in over-the-counter drugs.
However, it is necessary to see a dermatologist for prescription.
 
Atopy is a genetic disease and constitution, and it is not something that can be cured completely after a medical examination.
In the first place, we only look at the surface of the skin, such as when seeing a dermatologist.
I'm on medication and I'm coming to the hospital to replace it because it's gone. I'm on medication and my symptoms have subsided.
It was judged by a dermatologist that it was cured, and I had a problem changing to a weak steroid.
Since then, he has gone to the hospital with the intention of worsening his symptoms. This is troublesome.
Moreover, in order to receive useless medical examinations, wait about four hours at one hour or longer.
 
However, the medical examination during the declaration of emergency became a voluntary system, and he received only the prescription.
If you can do that, I want you to continue doing it.


「ミッション:インポッシブル」最新作、事故で撮影が中断

2020-08-20 02:50:58 | ニュースコメント

映画だと事故が起きた場合、撮影が中断できる。というより、それが普通なのだろう。
 
毎週放送する戦隊や仮面ライダーだと、主役が事故でケガをしても中断しない場合が多い。
変身者を別人にして2号としたり、役の中でもケガをした設定にしたりして放送を続けるが、とんでもないことなのかもしれない。


In the case of a movie, if an accident occurs, shooting can be interrupted. Rather, it's normal.
 
If you are a squadron or Kamen Rider that broadcasts every week, there is often no interruption even if the leading role is injured in an accident.
We will continue broadcasting by changing the transformant into another person and setting it as No. 2 or setting it injured even in the role, but it may be a ridiculous thing.


【#815いまわたしが思うこと】あなたの聞いた戦争体験や戦争体験者との思い出を共有しませんか?

2020-08-19 23:41:08 | ニュースコメント

残念だけど、差別と戦争は人間が生きている限り永遠に無くならない。
生物は精子の頃から、すでに競争が始まっている。
生き残るためには、他人を蹴落とし、争い合うようにプログラミングされている。
紀元前の頃から戦争は行われ、人間の歴史は常に戦争と共にあり、今も世界のどこで戦争は行われている。
全員が戦争を過去のものだと思って語っているが、その楽観が戦争以上に恐怖。
 
過去にペストやスペイン風邪などが流行した。
その後、医学が格段に発展し、そのような伝染病は過去のものと思われていた。
だが、ある日突然、新型コロナウイルスが来襲した。
去年の今頃は、こんな世の中になるなど、夢にも思わなかった。
同じようにして、戦争はある日突然、何の前触れもなく起こる。
来年の今頃、戦争が起こっていても不思議ではない。
日本が戦争を放棄しても、他国から一方的に攻められたり、ミサイルを打ち込まれたりすることも有り得る。


Unfortunately, discrimination and war never go away forever as long as humans are alive.
Organisms have already started to compete since the time of sperm.
To survive, it is programmed to kick others and fight.
Wars have been around since BC and human history has always been with war, and it is still happening anywhere in the world.
Everyone says war is a thing of the past, but their optimism is more scary than war.
 
In the past, plagues and Spanish flu were all the rage.
Since then, medicine has developed significantly, and such infectious diseases were thought to be a thing of the past.
However, one day, a new coronavirus came in suddenly.
At this time last year, I never dreamed that I would be in such a world.
In the same way, a war suddenly happens one day without warning.
No wonder war is going on around this time next year.
Even if Japan abandons the war, it is possible that it will be unilaterally attacked or missile driven by another country.


安倍首相、健康不安説が再燃 病院で検査、政局影響も

2020-08-18 04:49:47 | ニュースコメント

仮に、安倍首相が新型コロナウイルスに感染したとして、それを公表するだろうか?
 
日本の国会議員は、未だ感染者ゼロとの記事があったが、本当にそうなのか?


If Prime Minister Abe were infected with the new coronavirus, would he announce it?
 
There was an article saying that Japanese parliamentarians were still infected, but is that really the case?

 


韓国国民4人中3人「いまも日本製品買わない」

2020-08-18 02:56:06 | ニュースコメント

それだけ自国の製品より、日本製品の方が人気のある証拠。
韓国にとっては、そっちの方が問題なのではないか?
 
この消費者行動調査、韓国国民の全員がそれまで日本製品を買っていたことが前提。
その事実が、日本製品の優秀さの証であって、日本に敵わないことの証明。
 
日本製品を買いたいけど我慢する不買運動など、負け惜しみに過ぎず、まさにドンキホーテ。
けして勝てないとわかっている巨大風車に挑んでいるようなもの。


그만큼 자국의 제품은 일본 제품이 더 인기있는 증거.
한국에게는 그쪽이 문제인 것은 아닐까?
 
이 소비자 행동 조사, 우리 국민 모두가 지금까지 일본 제품을 구입했다고 가정.
그 사실이 일본 제품의 우수성의 증거이며, 일본에 이길 수없는 것을 증명.
 
그 일본 제품을 사고 싶지만 참는다는 불매 운동 등 억지에 지나지 않고, 바로 돈키호테.
양귀비 이길 수 없다고 알려진 거대한 풍차에 도전하고있다 같은 것.


This is evidence that Japanese products are more popular than domestic products.
Isn't that a problem for Korea?
 
This consumer behavior survey assumes that all Koreans have bought Japanese products until then.
That fact is a proof of the excellence of Japanese products, and a proof that they cannot compete with Japan.
 
Don Quijote is exactly what I want to buy the Japanese product, but it is just a regret that the boycott movement to endure it.
It's like trying a huge windmill that you know you can never win.


通販の商品をスーパーやドラッグストアで受け取り…ヤマト11月から、1万店舗目標

2020-08-17 00:08:56 | ニュースコメント

スーパーやドラッグストアで受け取れるのは有り難いが、保管期間を1週間ぐらいに設定して欲しい。
 
コンビニ受け取りだと、保管期間がわずか3日間で延長不可。
しかも、受け取りに必要な認証番号の発行されるのが、荷物がコンビニに納品されて「納品完了通知」が届いた後。
具体的には、保管期間初日の午後2時過ぎ。
なので受け取り希望日時を、保管期間の初日に合わせてしまうと、夕方からしか受け取れない。
 
私はスマホも携帯電話も持っていないため、外出するとこの認証番号を受け取れない。
正午まで待っても着信されないので、サービスセンターに「何時に届くのか」と問い合わせたら、「わからない」と回答。
理由を説明し「身分証では受け取れないか?」と尋ねたら、受け取れないとのこと。
最低限、認証番号や納品完了通知がいつ届くのかぐらいは電話で教えて欲しい。
 
それにクロネコヤマト、指定日の配達に来なかったことが1度ある。


I'm grateful that I can receive it at a supermarket or drug store, but I would like you to set the storage period to about one week.
 
If you receive a convenience store, the storage period is only 3 days and cannot be extended.
What's more, the certification number required for receipt will be issued after the parcel is delivered to the convenience store and the "delivery completion notice" arrives.
Specifically, after 2:00 pm on the first day of the storage period.
Therefore, if you set the desired delivery date and time to the first day of the storage period, you can receive it only in the evening.
 
I don't have a smartphone or cell phone, so when I go out I can't receive this authorization number.
Even if I wait until noon, I do not receive the call, so when I asked the service center what time it was, I answered "I don't know."
When I explained the reason and asked, "Can I receive it with my ID?", I cannot receive it.
At a minimum, please let us know by phone when you receive the certification number and delivery notification.
 
Also, Kuroneko Yamato has never come to deliver on the specified date.


中国、靖国参拝に「断固反対」 新華社報道

2020-08-17 00:08:19 | ニュースコメント

中国は靖国参拝に「断固反対」かもしれないが、
おかげで、日本人の多くが参拝賛成派になったので、よかったかもしれない。
 
昔は、日本人でも参拝反対派が結構いて、靖国神社でイザコザがあったり、
警察が出動したりしていた。


Although China may be “strongly opposed” to visiting Yasukuni,
It may have been good because many of the Japanese became supporters of the worship service.
 
In the old days, even Japanese people often had opposition to worship, and there were izakoza at Yasukuni Shrine,
Police were dispatched.


尽管中国可能“强烈反对”参拜靖国神社,
之所以如此好,是因为许多日本人成为了朝拜活动的支持者。
 
在过去,即使是日本人也常常反对朝拜,靖国神社里也有izakoza,
派出了警察。


日本と「向き合う準備ある」 徴用工問題で協議呼び掛け 韓国大統領

2020-08-17 00:00:05 | ニュースコメント

協議しても、まとまることは永遠にない。
それを知ったうえでのそらぞらしいパフォーマンス。
協議が決裂した場合、それを日本の責任とする恒例の手口。
 
日本側は向き合う必要も、協議の必要もない。
相手の土俵に乗ってはならない。やるだけ無駄。
 
むしろ日本は、日本側のやり方を韓国へ押し付けるべきなのだ。
それが逆になり、即時抗告してしまったが、それすら必要なかった。
報復措置か国際司法裁判所(ICJ)のいずれかでいい。


相手の仕掛けるのを待って、仕方ないとする口実を作ったうえでの報復措置なのだろうが、そもそもがチキンレースのなのだから、拮抗状態が長く続くだけ。
それだと、精神的にも肉体的にも無駄に酷使される、韓国の日本企業や海自海保などが可哀そうだ。


협의도 결정될 것은 영원히 없다.
그것을 알고 데다가의 뻔한 성능.
협의가 결렬 된 경우, 그것을 일본의 책임으로하는 항례의 수법.
 
일본 측은 마주 필요도 협의 필요도 없다.
상대의 씨름판에 타고는한다. 할만큼 낭비.
 
오히려 일본은 일본 측의 방식을 한국에 강요해야하는 것이다.
그것이 반대가 즉시 항고 해 버렸지 만, 그것조차 필요 없었다.
보복 또는 국제 사법 재판소 (ICJ) 중 하나 좋다.
 
상대가 거는 기다리고, 어쩔 수 없다고 핑계를 만든 데 대한 보복 인 것이지만, 원래가 치킨 레이스의 같은 것이기 때문에, 대립 상태가 오래 지속될뿐
그것이라면, 정신적으로도 육체적으로도 낭비 혹사당하는 한국의 일본 기업이나 해상 자위대 해상 보안청이 불쌍하다.


Even if we talk to each other, there will be no forever.
It's a performance that you know about it.
If the talks broke down, it's the usual way of blaming Japan for it.
 
There is no need for the Japanese side to face each other or to consult.
Don't ride on the opponent's ring. It's useless to do it.
 
Rather, Japan should impose the Japanese way on South Korea.
It turned around and filed an immediate appeal, but I didn't even need it.
Either retaliation or the International Court of Justice (ICJ).
 
It may be a retaliation measure after waiting for the opponent to set up and making an excuse that it can not be helped, but since it is a chicken race in the first place, the antagonistic state will last for a long time
If so, it is pitiful for Japanese companies in Korea, Kaijyo Kaiho, etc., who are being overused mentally and physically.


庄司智春、新型コロナ感染 妻・藤本美貴と3人の子どもは「まだ症状なども出ておらず元気」

2020-08-16 00:45:05 | ニュースコメント

体を鍛えている人は抵抗力が弱くなり、風邪など引きやすくなるという。
私も筋トレを始めたら、それまで一度も感染したことのないインフルエンザを発症した。
野球やサッカーのプロ選手でも、コロナに感染する人がチラホラいるが、同じような理由だろう。
同じことが、他のアスリートにも当てはまる。
まして夏は、暑さや強烈な紫外線で体力が消耗するので、感染しやすくなるのではないだろうか?
 
来年の東京オリンピック、何が何でも真夏にやらなければならないのか?


It is said that those who train their body have less resistance and are more likely to catch a cold.
When I started exercising, I developed influenza that had never been infected before.
Even in professional baseball and soccer players, some people are infected with corona, but for the same reason.
The same applies to other athletes.
Moreover, in summer, the heat and intense ultraviolet rays exhaust your physical strength, so you may be more susceptible to infections.
 
What should I do in the midsummer of the Tokyo Olympics next year?


彼氏や旦那の風俗通い、許せる? 許せない?

2020-08-14 01:08:41 | ニュースコメント

男は女であれば誰でもよくて、女は好きな相手じゃないとできない、と昔からよく言うが、実際は逆。
 
女性の方こそ、どんな相手とでもできるわけで、だからこそ風俗での仕事ができる。
一方、男の方は起つ相手じゃないとできない。
ある程度、女性の方も積極的になって動いてくれないと、男は起たないのだ。
ところが、はしたないと思っているのか恥ずかしいのか、行為の際に積極的に動いてくれる女性は、ほぼいないと思う。
ほとんどの女性が、マグロなのではないだろうか?
それだと、男は起たない。
 
無理やり起たす作業は、かなり疲れる。
女性の方は、ただ横になっていればいいが、男の方はずっと動きっぱなし。
汗もかくし、息も切れる。
そのような行為は快感でもなんでもなく、ただ苦痛なだけ。
 
しかし、風俗なら100%女性側が動いてくれる。
女性がしっかり刺激してくれるので起つことができる。
性欲が強いから風俗通いする男もいるだろうが、逆に性欲が弱いから風俗じゃないと起たない男もいる。
許せる許せないの前に、彼氏や旦那が風俗通いをしているなら、行為に際してご自分がマグロでなかったか否かを振り返って頂きたい。


It is often said from the old days that a man can be any woman, and that a woman can only do with her favorite partner, but the truth is the opposite.
 
Women can do anything with other people, which is why they can work in customs.
On the other hand, a man cannot do it unless he is the one who gets up.
To a certain extent, a man can't wake up unless the woman is willing to move positively.
However, I don't think there are almost any women who are willing to act or are embarrassed to be active in the act.
Isn't most women tuna?
Then the man wouldn't get up.
 
Forcing the work to be done is quite tiring.
Females just have to lie down, while males keep moving.
I sweat and breathe out.
Such an act is nothing but pleasant, just painful.
 
However, if it is customs, 100% of women move.
It can happen because the woman is very stimulating.
Some men may be more acquainted with sex because they have a strong sexual desire, while others have a weaker libido and may not have sex.
If you can't forgive and you can't forgive, but if your boyfriend or husband is doing customs, please look back at whether you were a tuna or not.