今日の晤郎さんの言葉は「虻蜂取らず」です。
「虻蜂取らず」は同義語として「二兎追うものは一兎も得ず」と言っていました。
僕はこのように覚えていました。
クモの巣に捕まったアブ。クモはそれを食べようとしたところにハチも捕まった。
クモはアブよりもハチのほうが美味しいからと、ハチをたべようとしたらアブもハチも逃げてしまった。
こんなことならアブをたべていたらよかったのに…。
クモにとっては、アブよりもハチのほうが価値があったのです。
二兎追うもの…の二兎は、価値が同じでまた、たくさんほしいという意味。
虻蜂…は、片方に価値があるという意味。
よく言う「諸説あります」といったところでしょうか。
晤郎さんのお話はこんな話ではありませんが…。
↓mp4ファイルで聴くことかできます。
『晤郎の語源・雑学・縦横無尽』~「虻蜂取らず」
「虻蜂取らず」は同義語として「二兎追うものは一兎も得ず」と言っていました。
僕はこのように覚えていました。
クモの巣に捕まったアブ。クモはそれを食べようとしたところにハチも捕まった。
クモはアブよりもハチのほうが美味しいからと、ハチをたべようとしたらアブもハチも逃げてしまった。
こんなことならアブをたべていたらよかったのに…。
クモにとっては、アブよりもハチのほうが価値があったのです。
二兎追うもの…の二兎は、価値が同じでまた、たくさんほしいという意味。
虻蜂…は、片方に価値があるという意味。
よく言う「諸説あります」といったところでしょうか。
晤郎さんのお話はこんな話ではありませんが…。
↓mp4ファイルで聴くことかできます。
『晤郎の語源・雑学・縦横無尽』~「虻蜂取らず」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます