書道家セラピスト 千裕

~暦・日本の文化・諺~

【小雪(syousetsu)】

2017-11-22 15:59:52 | 書道
小雪(syousetsu)

二十四節季の第20.

立冬から数えて15日目頃.

冬とはいえそれほどまだ雪は多くない.
Despite winter there is not much snow yet.






陰暦11月23日.

※2017年は11月22日.

【火中の栗を拾う(katyuu no kuri wo hirou)】

2017-11-10 17:15:58 | 書道
【火中の栗を拾う(katyuu no kuri wo hirou)】

他人のために、わざわざ危険を冒すこと.
また、困難を承知であえて取り組むこと.




フランスの寓話、
ラ・フォンテーヌ『寓話』九 (猿と猫)






火中取栗(ka tyuu syu ritsu)

【居に安んじ業を楽しむ(kyo ni yasunji gyou wo tanoshimu)】

2017-11-08 16:59:08 | 書道
【居に安んじ業を楽しむ(kyo ni yasunji gyou wo tanoshimu)】

今の地位や立場などに満足して、楽しみながら仕事をすること.

または良い政治が行われ、人々の生活が安定していること.



「漢書」(貨殖伝)

四字熟語.
four-character idiom.

【片手で錐は揉まれぬ(katate de kiri ha momarenu)】

2017-11-06 18:04:21 | 書道
【片手で錐は揉まれぬ(katate de kiri ha momarenu)】

物事を成し遂げるためには、力を合わせることが大事だ.

穴をあけるための錐は片手では揉むことが出来ない、という意から.



Cone is unexpected is rubbed with one hand.

〈日本の諺〉
Japanease proverb.